Paroles et traduction Insane Clown Posse - Shooting Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Stars
Падающие Звезды
I
just
wanna
thank
personal
and
foremost
all
the
fans,...
Я
просто
хочу
поблагодарить,
прежде
всего,
всех
фанатов,...
Yeah
motherfucker!
Да,
ублюдки!
...for
supporting
me
from
day
one.
...за
то,
что
поддерживали
меня
с
первого
дня.
My
label,...
Мой
лейбл,...
Stay
right
there!
Никуда
не
уходите!
...God,
brothers
sisters,
family
members
...Бога,
братьев,
сестер,
членов
семьи.
Definitely
everybody
I
see
it
Определенно
всех,
кого
я
вижу.
I
drove
all
the
way
from
Detroit
Я
проехал
весь
путь
из
Детройта,
Back
seat
full
of
weapons
На
заднем
сиденье
полный
арсенал.
If
I′d
got
pulled
over
they'd
be
dead
in
seconds
Если
бы
меня
остановили,
они
бы
умерли
за
секунды.
Without
a
hitch,
I
arrive
on
the
405
Без
сучка
и
задоринки
я
прибываю
на
405-ю.
The
Staples
Center
«Стейплс-центр».
Tonight
is
the
grammys...
live
Сегодня
вечером
«Грэмми»...
в
прямом
эфире.
Don′t
got
no
ticket
У
меня
нет
билета,
But
I
ain't
here
to
scream
and
applaud
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
кричать
и
аплодировать.
I've
come
to
kill
Chris
Brown
and
shock
this
industry
crowd
Я
пришел,
чтобы
убить
Криса
Брауна
и
шокировать
эту
толпу
из
индустрии.
Fuck
′em
dead
in
his
seat
Застрелить
его
прямо
в
кресле,
Blow
his
guts
out
of
his
tux
Выпустить
кишки
из
его
смокинга.
He
beat
the
hell
out
his
women
Он
избил
свою
женщину
до
полусмерти,
And
they′r
still
on
his
nuts
А
они
все
еще
лижут
ему
задницу.
The
fuckin
message
that
is
sending
Послание,
которое
это
несет,
Must
have
a
bloody
endin
Должно
иметь
кровавый
конец.
Posing
at
security
but
he
ain't
safe
from
just
pretendin
Он
позирует
перед
охраной,
но
от
моей
притворной
безопасности
ему
не
скрыться.
Bruno
Mars
on
stage,
cameras
live
TV
Бруно
Марс
на
сцене,
камеры,
прямой
эфир.
That
bitch
forgive
him
but
still
Эта
сучка
простила
его,
но
все
равно
He′s
gotta
die
to
me
Он
должен
умереть.
Big
record
companies,
executives
VIPs
watchin.
Крупные
звукозаписывающие
компании,
руководители,
VIP-персоны
смотрят.
Probably
cover
up
his
head
hookers
Наверное,
прикрывают
его
выходки
шлюхами.
Big
business
applaulin
Большой
бизнес
аплодирует.
But
the
under
ground
below
don't
approve
Но
андеграунд
не
одобряет.
And
so
he
flex
he
had
his
chance
on
top
he
fucked
up
И
вот
он
выпендривается,
у
него
был
шанс
на
вершине,
он
все
просрал.
Make
room
for
the
next
Освободите
место
для
следующего.
He
stood
up
to
applaud
the
show
put
on
by
Lady
Gaga
Он
встал,
чтобы
аплодировать
шоу
Леди
Гаги.
Blew
a
cyanide
dart
into
his
throat
like
"gotcha"!
Вдул
ему
в
горло
дротик
с
цианидом,
типа:
"Попался!".
He
fell
back
dead,
stuck
smilin,
eyes
open
as
the
night
went
Он
упал
замертво,
с
улыбкой
на
лице,
глаза
открыты,
а
ночь
продолжается.
They
thought
he
was
just
dazed
happy
from
all
the
excitment
Они
думали,
что
он
просто
ошеломлен
счастьем
от
всего
этого
волнения.
But
I
killed
him
Но
это
я
убил
его.
What
if
I
shot
a
Star
out
the
sky
Что,
если
я
собью
звезду
с
неба?
A
piggy
has
to
have
wings
Before
it
can
fly
Свинье
нужны
крылья,
прежде
чем
она
сможет
летать.
What
If
I
killed
him?
Что,
если
я
убил
его?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Insane Clown Posse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.