Paroles et traduction Insane Clown Posse - Silence of the Hams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence of the Hams
Тишина окороков
Silence
of
the
hams
squeal
pigs
Тишина
окороков,
визг
свиней,
Split
they
wigs
Парики
трещат,
Mr.
bigs
Мистеры
большие,
This
is
gonna
flip
they
lids
Крыши
у
них
сейчас
сорвёт,
Screw
you
f**king
bitch
Да
пошла
ты,
чёртова
сука!
Now
me
tell
you
something
about
my
side
of
town
Дай-ка
расскажу
тебе
кое-что
о
моём
районе,
Pork
chops
get
sauteed
so
they
don′t
f**k
around
Свиные
отбивные
жарятся,
чтобы
не
рыпались,
You
have
the
right
to
remain
silent
У
тебя
есть
право
хранить
молчание,
I
plead
the
4 5th
flip
the
script
on
the
bitch
and
get
violent
Я
ссылаюсь
на
45-ю,
переворачиваю
сценарий
на
суке
и
становлюсь
жестоким.
And
we
high
on
Mary
Jane
enphadamies
Мы
накурились
марихуаны
и
таблеток,
Cutting
they
ears
off
ten
year
sergeant
veterans
Отрезаем
уши
десятилетним
ветеранам-сержантам,
I'm
like
a
young
pig
skinna
from
the
H.O.K.
Я
как
молодой
сдиратель
свиной
кожи
из
H.O.K.,
Ain′t
no
way
we
ain't
gonna
spray
away
Никак
мы
не
можем
не
стрелять,
4 Killas
and
a
Lapro?
Ham
4 убийцы
и
Лапро?
Окорок!
We
staying
ice
out
like
the
abdominal
snowman
Мы
остаёмся
холодными,
как
брюшной
снеговик,
Ain't
no
man
no
ham
no
goddamn
coppa
gonna
drop
me
Никакой
мужик,
никакой
окорок,
никакой
чёртов
коп
меня
не
остановит,
I′ll
pop
em
with
the
heart
stopper
Я
пристрелю
их
остановщиком
сердца.
Silence
of
the
hams
is
what
I
burst
Тишина
окороков
— вот
что
я
разразил,
Let
me
tell
you
what′s
worst
Дай
рассказать
тебе,
что
хуже
всего,
Bloody
Halloweens
Кровавый
Хэллоуин,
Screams
and
police
sirens
Крики
и
полицейские
сирены,
Rapid
firing
my
auto
mattic
pistol
Быстро
стреляю
из
своего
автоматического
пистолета,
I
pop
Chris
Я
стреляю
в
Криса,
And
I
pop
crystals
И
я
стреляю
в
кристаллы,
Shootin'
off
my
missiles
at
police
cars
Запускаю
свои
ракеты
в
полицейские
машины,
Right
out
side
your
local
tittie
bars
Прямо
возле
твоего
местного
стрип-бара,
These
wicked
stars
Эти
злые
звезды.
It′s
the
silence
of
the
hams
and
you
lookin'
hammy
(uh-oh)
Это
тишина
окороков,
и
ты
выглядишь
как
окорок
(о-о),
Sawed
off
pistol
grip
and
I
glock
click
bammy
(pow)
Обрез
с
пистолетной
рукояткой,
и
я
щёлкаю,
бах!
(бах!),
Oooooh
ride
with
me
and
drop
a
coppa
(bacon
bits)
(oh
ya)
Ууу,
прокатись
со
мной
и
убей
копа
(кусочки
бекона)
(о
да),
Brake
out
with
the
trumpet
service
something
proper
proper
Вырвись
с
трубой,
что-нибудь
как
следует,
как
следует.
So
silence
of
the
hams
Итак,
тишина
окороков,
Clint
East
I
smell
your
cut
Клинт
Иствуд,
я
чую
твой
разрез,
Lets
talk
about
it
over
a
watermelon
blunt
Давай
поговорим
об
этом
за
арбузным
косяком,
Hannibal
cannibal
ate
a
cop
for
lunch
Ганнибал-каннибал
съел
копа
на
обед,
And
chewed
on
his
badge
like
some
captain
crunch
И
жевал
его
значок,
как
капитанские
хлопья,
APB
out
on
the
juggalo
Объявление
о
розыске
джаггало,
ICP
and
3 insane
search
through
the
313
ICP
и
3 безумца
ищут
по
313,
You
can′t
protect
or
serve
me
Ты
не
можешь
защитить
или
служить
мне,
Matter
of
fact,
you
work
for
me
На
самом
деле,
ты
работаешь
на
меня.
You
fired
faggot,
F**K
THAT!
Ты
уволен,
педик,
НА
ХЕР!
Me
and
D
and
T
and
E
and
Shaggy
2 Dope
Я,
D,
T,
E
и
Shaggy
2 Dope,
Rear
rear
f**k
that
buck
pat
dun
dun
dun
dun
Зад,
зад,
да
пошёл
ты,
олень,
дун-дун-дун-дун,
Psychopathic
hatchets
swinging
catching
a
flinging
bloody
bacon
Психопатические
топоры
размахиваются,
ловят,
бросают
кровавый
бекон,
Body
dropping
bitches
singing
preacher
preaching
f**kin
faking
Тела
падают,
сучки
поют,
проповедник
проповедует,
грёбаный
притворщик,
Booty
heavy
bitches
waiting
back
at
my
house
Жопастые
сучки
ждут
меня
дома,
I
be
anticipatin'
putting
dick
in
they
mouth
Я
предвкушаю,
как
сую
член
им
в
рот,
Ain′t
no
f**kin
cop
about
to
raid
on
my
parade
Никакой
грёбаный
коп
не
испортит
мне
праздник,
When
I
been
dreaming
about
killing
a
cop
from
2nd
grade
Когда
я
мечтал
об
убийстве
копа
со
второго
класса.
P-o-l-i-c-e
me,
П-о-л-и-ц-и-я
меня,
Homi-c-i-d-e
У-б-и-й-с-т-в-о,
You
don't
wanna
see
me
Ты
не
хочешь
видеть
меня,
Red
and
blue
lights
talking
on
the
CB
Красные
и
синие
огни
говорят
по
рации,
Luitenant
and
a
rookie
Лейтенант
и
новичок,
Damn
I
gotta
cookie
Чёрт,
у
меня
есть
печенька,
All
through
my
shit
they
wanna
take
a
extra
lookie
Они
хотят
хорошенько
осмотреть
всё
моё
дерьмо,
Probably
wanna
book
me
Наверное,
хотят
меня
забрать,
Off
to
jail
they
took
me
В
тюрьму
они
меня
потащили,
I
know
I'm
looking
at
alot
of
time
without
some
nookie
Я
знаю,
что
мне
светит
много
времени
без
секса,
It′s
the
silence
of
the
hams
and
you
lookin′
hammy
(uh-oh)
Это
тишина
окороков,
и
ты
выглядишь
как
окорок
(о-о),
Sawed
off
pistol
grip
and
I
glock
click
bammy
(pow)
Обрез
с
пистолетной
рукояткой,
и
я
щёлкаю,
бах!
(бах!),
Oooooh
ride
with
me
and
drop
a
coppa
(bacon
bits)
(oh
ya)
Ууу,
прокатись
со
мной
и
убей
копа
(кусочки
бекона)
(о
да),
Brake
out
with
the
trumpet
service
something
proper
proper
Вырвись
с
трубой,
что-нибудь
как
следует,
как
следует.
Boom
boom
boom
(Switch)
Бум-бум-бум
(Переключаюсь),
Boom
"Who
the
f**k
is
that?"
It's
E
& J,
Bitch
Бум
"Кто
это,
бл*дь?"
Это
E
& J,
сука,
I
don′t
give
a
f**k
if
you
rap
you
gets
no
love
Мне
плевать,
читаешь
ли
ты
рэп,
ты
не
получишь
любви,
You
can
wrap
your
lips
around
my
dick
and
suck
faggot,
what?
Ты
можешь
обхватить
губами
мой
член
и
сосать,
педик,
что?
We
getting
wicked
hallowicked
when
we
kick
it
Мы
становимся
злыми,
жутко
злыми,
когда
начинаем,
Bring
the
pickit
sign
Принеси
табличку
с
пикетом,
Wicked
rhyme
d-time
Злая
рифма,
время
смерти,
It's
raining
diamonds
Идёт
алмазный
дождь,
The
sixth
joker′s
card
is
in
your
front
yard
Шестая
карта
джокера
у
тебя
на
переднем
дворе,
Bitch
don't
be
sccccured
Сука,
не
бойся.
It′s
the
silence
of
the
hams
and
you
lookin'
hammy
(Cop
killaz,
police
killaz)
Это
тишина
окороков,
и
ты
выглядишь
как
окорок
(Убийцы
копов,
убийцы
полицейских),
Sawed
off
pistol
grip
and
I
glock
click
bammy
(pow)
(muthaf**ka
don't
test
me)
Обрез
с
пистолетной
рукояткой,
и
я
щёлкаю,
бах!
(бах!)
(Ублюдок,
не
испытывай
меня),
Oooooh
ride
with
me
and
drop
a
coppa
(bacon
bits)
(oh
ya)
Ууу,
прокатись
со
мной
и
убей
копа
(кусочки
бекона)
(о
да),
Brake
out
with
the
trumpet
service
something
proper
proper
(Insane
Clown
Posse
and
Esham)
Вырвись
с
трубой,
что-нибудь
как
следует,
как
следует
(Insane
Clown
Posse
и
Esham).
Me
and
J
SV
what?
ICP
Я
и
J
SV
что?
ICP,
OGin′
ICP
and.
You
know
it
OG
ICP
и...
Ты
знаешь
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Bruce, Michael J Puwal Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.