Paroles et traduction Insane Clown Posse - Take It!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
was
up
to
me,
I
would
never
dare
you
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
я
бы
никогда
не
посмел
бросить
тебе
вызов
(I
would
never
dare
you)
(Я
бы
никогда
не
посмел
бросить
тебе
вызов)
If
it
was
up
to
me,
I
would
rather
spare
you
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
я
бы
предпочёл
пощадить
тебя
(I
would
rather
spare
you)
(Я
бы
предпочёл
пощадить
тебя)
If
it
was
up
to
me,
I
would
try
to
sway
you
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
я
бы
попытался
отговорить
тебя
(I
would
try
to
sway
you)
(Я
бы
попытался
отговорить
тебя)
Everything
is
up
to
him
Всё
зависит
от
него
Everything
is
up
to
him
Всё
зависит
от
него
Everything
is
up
to
him
Всё
зависит
от
него
Inside
out,
you
have
to
take
it
Наизнанку,
ты
должна
принять
это
Inside
out,
you
have
to
take
it
Наизнанку,
ты
должна
принять
это
Inside
out,
you
have
to
Наизнанку,
ты
должна
Amido,
amido
like
science,
amido
Амидо,
амидо
как
наука,
амидо
If
it
was
up
to
me,
you
wouldn't
have
to
fear
him
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
тебе
не
пришлось
бы
его
бояться
(You
wouldn't
have
to
fear
him)
(Тебе
не
пришлось
бы
его
бояться)
If
it
was
up
to
me,
I
wouldn't
let
you
near
him
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
я
бы
не
подпустил
тебя
к
нему
(I
wouldn't
let
you
near
him)
(Я
бы
не
подпустил
тебя
к
нему)
If
it
was
up
to
me,
it
doesn't
really
matter
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
это
не
имело
бы
значения
(It
doesn't
really
matter)
(Это
не
имело
бы
значения)
Inside
out,
it's
only
Наизнанку,
это
только
Inside
out,
they
gotta
take
it
Наизнанку,
они
должны
принять
это
Inside
out,
you
have
to
take
it
Наизнанку,
ты
должна
принять
это
Inside
out,
you
have
to
Наизнанку,
ты
должна
Okay,
come
on
Ладно,
давай
You
don't
wanna
see
what
goes
on
over
here
Ты
не
хочешь
видеть,
что
здесь
происходит
You
don't
even
wanna
get
near
Тебе
даже
не
стоит
приближаться
If
I
was
you
I'd
turn
around
and
back
home
now
На
твоём
месте
я
бы
развернулась
и
пошла
домой
прямо
сейчас
Before
your
ass
gets
stuffed
little
cruster
Пока
твою
задницу
не
набили,
мелкая
дрянь
Tryin'
to
mean
mug
with
that
lip
flappin'
Пытаешься
строить
из
себя
крутую,
хлопая
губами
What
you
thought
was
gonna
happen?
Что,
думала,
так
просто
всё
будет?
Turn
around
bitch
boy
and
break
off
fast
Разворачивайся,
сучка,
и
сматывайся
быстро
Before
you
get
that
foot
in
your
ass,
mother
fucker
Пока
тебе
не
вставили
по
первое
число,
засранка
Everything
is
up
to
him
Всё
зависит
от
него
Everything
is
up
to
him
Всё
зависит
от
него
Everything
is
up
to
him
Всё
зависит
от
него
Inside
out,
you
have
to
take
it
Наизнанку,
ты
должна
принять
это
Inside
out,
you
have
to
take
it
Наизнанку,
ты
должна
принять
это
Inside
out,
you
have
to
take
it
Наизнанку,
ты
должна
принять
это
Everything
is
up
to
him
Всё
зависит
от
него
Everything
is
up
to
him
Всё
зависит
от
него
Everything
is
up
to
him
Всё
зависит
от
него
Inside
out,
you
have
to
Наизнанку,
ты
должна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike E. Clark, Joseph Bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.