Insane Clown Posse - The Amazing Maze - traduction des paroles en allemand

The Amazing Maze - Insane Clown Possetraduction en allemand




The Amazing Maze
Das Erstaunliche Labyrinth
Ferris wheels and bumper cars are fun
Riesenräd und Autoscooter machen Laune
But those rides just aren′t for everyone
Doch diese Fahrten sind nicht für alle da
Bought my ticket I'ma have a run
Hab mein Ticket, ich werd' ne Runde dreh'n
In the maze (WHOOOO!)
Im Labyrinth (WHOOOO!)
If I don′t come back or right away
Sollt' ich nicht wiederkomm'n oder nicht gleich
Give me time at least a half a day
Gib mir Zeit, mindestens 'nen halben Tag
Don't just leave me lost and blown away
Lass mich nicht einfach so verlorn verwehen
In the maze (WHOOOO!)
Im Labyrinth (WHOOOO!)
Hello ladies and gentlemen I'm Jeff Nipple
Hallo meine Damen und Herren, ich bin Jeff Nipple
And I′m Jimbo Jizm
Und ich bin Jimbo Jizm
Welcome to the Dark Carnival′s amazing maze
Willkommen im erstaunlichen Labyrinth des Dark Carnival
Over 5000 ways to get in, and no way out
Über 5000 Wege rein, und kein Weg raus
Let's meet today′s volunteer
Treffen wir den heutigen Freiwilligen
This is Rick
Das ist Rick
We like to call him Rick the Dick
Nennen wir ihn gern Rick den Schwanz
Dickface here is a wealthy entrepeneur
Pimmelgesicht hier ist ein reicher Unternehmer
Who smacks his wife around
Der seine Frau herumkommandiert
And buys his way in and out of everything
Und sich in und aus allem rauskauft
Let's see how Mr. Toughguy fairs up in the amazing maze
Mal sehen, wie sich Mr. Toughguy im erstaunlichen Labyrinth schlägt
(Violent J)
(Violent J)
What up bitch? I′m Violent J
Was los, Schlampe? Ich bin Violent J
I'll be your guide for today, k?
Ich heut' dein Führer, 'n K?
Good, got mad doors and mad floors
Gut, gibts irre Türen, irre Böden
Hallways, crawlways, walls for nedens
Flure, Kriechgänge, Wände nicht für Anfänger mein Freund
Make a left just before you make a right
Mach ein Links bevor du ein Rechts machst
And your left should be to your right
Und dein Links soll zu deinem Rechts passen
If your lefts right, right?
Wenn dein Links richtig is, richtig?
Good, begin the show
Gut, leg los
Go on ahead boy and open up the first door
Geh voran Junge und öffne die erste Tür
(Shaggy 2 Dope)
(Shaggy 2 Dope)
Welcome to a theatrical thriller
Willkomm'n im theatralischen Thriller
Meet Jack Doobie a serial killer
Triff Jack Doobie, Serienkiller
With a chainsaw, he takes your arm at the elbow
Mit 'ner Kettensäg', nimmt deinen Arm am Ellbogen
You get it back if you make it out though
Kriegst ihn zurück, wenn du rauskommst
Fuck ain′t no use crying all day
Scheiß drauf Heulen bringt nix den ganzen Tag
You need to take your bitch ass back down the hallway
Geh mit deinem Arsch zurück den Gang
You gotta be a man at least you learned
Du musst ein Mann sein, wenigstens hast du gelernt
Everything you get in the maze you've earned
Alles was du im Labyrinth kriegst, hast du verdient
(Violent J)
(Violent J)
Keep runnin times a tickin on the clock
Lauf weiter, Zeit tickt auf der Uhr
You might wanna tie that stump up with a sock
Du solltest den Stumpf mit 'nem Socken verbind'n
Turn right it might look the same
Rechts ab, sieht gleich aus
But you makin tracks through the room of thumbtacks
Aber du legst Spuren im Raum voller Reißnägeln
This really ain't shit
Das ist echt nix
About a million tacks and the room spins a bit
Nur so 'ne Million Nägel und der Raum dreht sich biss'l
If you stay on your feet you′ll be okay
Bleibst du auf den Füßen, bist du okay
Oh let me get out of your way
Oh lass mich aus deinem Weg gehen
Oh boy Rick the Dick is in a bit of a jam there Jeff
Oh Junge, Rick der Schwanz steckt in der Klemme, Jeff
That′s right Jimbo
Stimmt genau, Jimbo
He looks like a ragdoll flippin and spinnin like that
Sieht aus wie eine Stoffpuppe wie's fliegt und dreht
You can always witness spectacles truly amazing
Immer spektakulär kannst du Zeuge werden
Within the amazing maze
Im erstaunlichen Labyrinth
Let's see where else Rick′s adventures
Mal sehen wo Rick's Abenteuer diesen kleinen
Will lead the little dickwipe
Schwanzlutscher sonst noch hinführen
(Violent J)
(Violent J)
Hahaha, so you got a few tacks in your balls
Hahaha, du hast also 'n paar Nägel in deinen Eiern
Pick 'em all out and head right back down the halls
Zieh sie raus und geh zurück durch die Hallen
What′s this? Dead end, doors locked
Was ist das? Sackgasse, Türen zu
It's a long way back, just knock
Es ist weit zurück, klopf einfach
Oh should′ve turned around no doubt
Hätt wohl umdrehen soll'n, klar
Ain't nuthin that we got to sit and argue about
Nichts vor dem wir hier rumdiskutieren müssten
Keep going make a left, right left
Weitergeh'n, links, rechts, links
Now run straight ahead some more
Jetzt renn noch 'n Stück gradeaus
Open up the door
Mach die Tür auf
Slide in the sheets, nice breeze
Rutsch rein in die Laken, nette Brise
Relax ninja take it with ease
Entspann dich Ninja, nimm's gelassen
The maze is a place of magic
Das Labyrinth ist ein Ort voll Magie
Many surprises, your dick rises
Viele Überraschungen, dein Schwanz zeigt Interesse
Lay down expect the best
Leg dich hin, erwarte das Beste
In comes your lover with a hairy chest
Reinkommt dein Liebhaber mit haariger Brust
Hello sexy I'm grim love
Hallo sexy, ich bin Grimmige Liebe
Let me have a look at your uhh milk dud
Lass mich deinen äh Milchknubbel sehen
(Violent J)
(Violent J)
Aww shit you fell for that
Ach Scheiße, darauf bist du reingefallen
I ain′t gonna tell you got your hole ring tapped
Ich sag nicht, dass dein Hintereingang gekitzelt wurde
All that dissin of the opposite sex
All dieses Abkanzeln des anderen Geschlechts
And look who just got they butthole flexed
Und sich an, wer grad sein Arschloch gedehnt kriegte
Wait! What′s that?
Warte mal! Was is das?
The walls are closing in, fuck dat
Die Wände kommen näher, Scheiß drauf
Hurry run for your life
Lauf um dein Leben
Ohh he'll be alright
Ohh, das wird er überstehen
How′s that sit with you Jimbo?
Wie sitzt das bei dir, Jimbo?
First he gets plugged with bullets
Erst wird er mit Blutegeln vollgestopft
Then he gets his butt plugged
Dann wird sein Hintern versehrt
I think he's a fuckin idiot, Jeff
Ich halt' ihn für einen verdammten Idioten, Jeff
I mean what kind of asshole
Ich mein, was für ein Arschloch
Can′t find his way out of this maze?
Findet nicht aus diesem Labyrinth raus?
You gotta be a real dickbuffer
Du musst ein echter Arschlecker sein
To wind up here in the first place
Um überhaupt hier zu landen
Right you are Jimbo
Allzu recht hast du, Jimbo
Let's watch the big dick fuck up some more
Seh'n wir dem großen Schwanz noch mehr versauen
(Violent J)
(Violent J)
Alrighty ain′t no need to fear
Also gut, kein Grund zur Angst zu haben
If there's a way out it's gotta be near
Gibt's 'nen Ausgang, muss der ganz nah sein
Hey yo look a phone
Hey yo, sieh mal 'n Telefon
You still got one good arm so it′s on
Du hast noch einen guten Arm, also los geht's
Can you hear? Ahh tongue in your ear
Hörst du? Ahh Zunge in dein Ohr
Drop it the phones got a life of it′s own
Lass fallen, das Telefon hat sein eigenes Leben
Kiss me man hey come on
Küss mich, Mann, hey komm schon
Slip down the slide go faster
Rutsch die Rutsche runter, schneller
Bed of nails, disaster
Bett aus Nägeln, Desaster
Quit screaming hoe, hurry the fuck up and open the door
Hör auf zu schreih'n, Schlampe, mach verdammt nochmal die Tür auf
(Shaggy 2 Dope)
(Shaggy 2 Dope)
Woods, trees you're outside
Wald, Bäume, du bist draußen
Lots of places for creeps to hide
Viele Orte für Creeps zum Verstecken
Watch your step, AHHHH, beartrap
Schau wohin du trittst, AHHHH, Bärenfalle
Caught your foot at the ankle, Snap!
Schnappte dein Fuß am Knöchel, Knacks!
Rip it off at the stump
Reiß ihn ab am Stumpf
Feel something in the rump
Spür was im Hintern
Hunters, yeah they gonna get you
Jäger, ja, die kriegen dich
How does it feel bitch get the picture
Wie fühlt’s sich an, Schlampe, hast du's verstanden?
(Violent J)
(Violent J)
Back indoors hey at last
Wieder drinnen, he endlich
Look at your family behind the glass
Sieh deine Familie hinter Glas
They look weird, they′re sayin something
Sie sehen komisch aus, sie sagen was
Listen up, "you've fucked up, you′ve fucked up"
Hör zu, "Du hast's vermasselt, du hast's vermasselt"
Oooh they're laughin and they′re pointing at you
Oooh, sie lachen und zeigen auf dich
At least you know what they're sayins true
Wenigstens weißt du, was sie sag'n ist wahr
It's one last door you made it home, or
Noch eine Tür, du hast's heim geschafft, oder
Or what? Once again it′s on
Oder was? Gleich geht's wieder los
Ferris wheels and bumper cars are fun
Riesenräd und Autoscooter machen Laune
But those rides just aren′t for everyone
Doch diese Fahrten sind nicht für alle da
Bought my ticket I'ma have a run
Hab mein Ticket, ich werd' ne Runde dreh'n
In the maze (WHOOOO!)
Im Labyrinth (WHOOOO!)
If I don′t come back or right away (Hey)
Sollt' ich nicht wiederkomm'n oder nicht gleich (Hey)
(Shaggy 2 Dope)
(Shaggy 2 Dope)
Hey man cut that shit
Hey Mann, lass den Scheiß
What the fuck man, happy friendly shit man
Was zur Hölle Mann, fröhliche freundliche Scheiße Mann
Fuck dat
Scheiß drauf
It's supposed to be wicked in this bitch man
Hier soll's verdammt böse sein
Turn that shit off
Mach das aus





Writer(s): Joseph Bruce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.