Paroles et traduction Insane Clown Posse - The Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
darkness
will
engulf
everyone
Темнота
поглотит
всех,
милая,
The
darkness
and
Hell
will
blend
as
one
Темнота
и
Ад
сольются
воедино,
The
darkness
will
bleed
out
the
sun
Темнота
выпьет
солнце
до
дна,
The
darkness
is
morbidly
fun
Темнота
- это
мрачно
и
весело,
The
darkness
will
engulf
everyone
Темнота
поглотит
всех,
крошка,
The
darkness
and
Hell
will
blend
as
one
Темнота
и
Ад
сольются
воедино,
The
darkness
will
bleed
out
the
sun
Темнота
выпьет
солнце
до
дна,
The
darkness
is
morbidly
fun
Темнота
- это
мрачно
и
весело,
In
the
dark,
decency
don't
have
to
be
the
rule
В
темноте,
благопристойность
не
закон,
детка,
In
the
dark,
nobody's
watching;
you
can
be
a
fool
В
темноте,
никто
не
смотрит;
можешь
быть
дураком,
Hang
upside
down,
a
gargoyle
or
a
creepy
ghoul
Висеть
вниз
головой,
как
горгулья
или
жуткий
упырь,
Take
shit
as
far
as
you
like;
don't
have
to
keep
it
cool
Иди
до
конца;
не
нужно
сдерживаться,
слышишь?
In
the
dark,
you're
not
responsible
for
all
that
you've
done
В
темноте
ты
не
в
ответе
за
то,
что
сделал,
Generate
enough
blood
to
drown
the
morning
sun
Создай
достаточно
крови,
чтобы
утопить
утреннее
солнце,
There's
lots
to
do
to
cemeteries,
and
the
morgue
is
fun
Много
дел
на
кладбищах,
и
в
морге
весело,
But
the
dark
is
everywhere,
dead
to
explore
the
fun
Но
темнота
везде,
мертвые
исследуют
веселье,
Nobody
has
a
face.
You
can
be
what
you
want
Ни
у
кого
нет
лица.
Ты
можешь
быть
кем
хочешь,
Are
you
alive
is
all
that
matters.
Your
heartbeats
you
flaunt
Важно
лишь
то,
что
ты
жив.
Твое
сердцебиение
- твой
вызов,
And
the
darker
the
better;
the
dead
are
free
to
haunt
И
чем
темнее,
тем
лучше;
мертвые
вольны
бродить,
You
can
hear
'em
calling
out
your
name;
you
see
they
taunt
Ты
слышишь,
как
они
зовут
тебя
по
имени;
видишь,
как
они
насмехаются,
Everyone's
alone.
They
savages.
They
tear
at
each
other
Каждый
одинок.
Они
дикари.
Они
рвут
друг
друга,
They
all
share
a
common
goal:
they
only
care
that
you
suffer
У
них
общая
цель:
им
важно
лишь
то,
чтобы
ты
страдала,
In
the
dark
can
be
thick,
suck
out
your
air
when
you
smother
Темнота
может
быть
густой,
высасывать
воздух,
когда
ты
задыхаешься,
Till
you
can't
escape
the
darkness,
even
under
the
covers
Пока
ты
не
сможешь
убежать
от
темноты,
даже
под
одеялом,
I
hear
a
*caw*
Я
слышу
*кар*,
With
a
*caw
caw*
И
*кар-кар*,
I
hear
a
*scream*
Я
слышу
*крик*,
With
a
*caw,
caw*
И
*кар-кар*,
I
hear
a
*caw*
Я
слышу
*кар*,
With
a
*caw
caw*
И
*кар-кар*,
I
just
see
heartless
darkness,
quick
to
flip
you
into
a
carcass
Я
вижу
лишь
бессердечную
тьму,
готовую
превратить
тебя
в
труп,
Faster
than
a
fire
is
the
smoke
when
it
spread
Быстрее
огня
дым,
когда
он
распространяется,
Do
some
filthy
shit
to
your
bitch
or
choke
her
instead
Сделай
что-нибудь
грязное
со
своей
сучкой
или
задуши
ее,
Hear
the
blade
cut
through
the
air
and
poke
in
your
head
Услышь,
как
лезвие
рассекает
воздух
и
вонзается
в
твою
голову,
You'll
be
praying
for
the
shit
to
end,
hoping
ya
dead
Ты
будешь
молить
о
конце,
надеясь,
что
ты
мертва,
It's
black
ninjas
in
the
dark.
Even
your
shadows
have
shadows
Это
черные
ниндзя
в
темноте.
Даже
у
твоих
теней
есть
тени,
Black
as
oil
skeletons,
you
can
hear
them
bones
rattle
Черные
как
нефть
скелеты,
ты
слышишь,
как
гремят
их
кости,
Blackness
first,
the
dark
see
nothing
void
of
tome
battles
Чернота
прежде
всего,
тьма
не
видит
ничего,
кроме
битв,
You
can
feel
the
dripping
heat,
Ты
чувствуешь
капающую
жару,
More
blood
than
slaughtered
home
cattle
Больше
крови,
чем
от
забитого
домашнего
скота,
The
blackness
of
their
eyeballs
are
bottomless
pits
Чернота
их
глазных
яблок
- бездонные
ямы,
Something's
frowning
in
the
darkness,
you
'bout
to
get
bit
Что-то
хмурится
во
тьме,
тебя
сейчас
укусят,
So
much
blackness
is
surrounding,
you
drown
in
it
quick
Так
много
черноты
вокруг,
ты
быстро
тонешь
в
ней,
Would
you
rather
step
in
guts
or
hippopotamus
shit?
Ты
бы
предпочла
наступить
в
кишки
или
в
дерьмо
бегемота?
Black
teeth,
black
eyes,
black
hair,
black
skin
Черные
зубы,
черные
глаза,
черные
волосы,
черная
кожа,
Black
tongue,
black
soul,
black
magic
Черный
язык,
черная
душа,
черная
магия,
Your
throat
we
will
slash
it
Твое
горло
мы
перережем,
Red
rum,
unholy
and
tragic
Красный
ром,
нечестивый
и
трагичный,
And
some
come
hold
the
black
hatchet
И
кто-то
держит
черный
топор,
Knock
you
out
cold
with
a
ratchet
Вырубит
тебя
трещоткой,
They
young
and
old
going
batshit
Молодые
и
старые
сходят
с
ума,
Ain't
no
controlling
the
action
Никто
не
контролирует
происходящее,
Black
blood
be
flowing
and
splashing
Черная
кровь
течет
и
брызжет,
Just
being
choked
with
a
passion
Просто
душит
со
страстью,
Sickness
take
hold
when
you
catch
it
Болезнь
овладевает
тобой,
когда
ты
ее
подхватываешь,
Darkness
can't
nobody
match
it
Темноте
никто
не
может
сравниться,
His
head
explodes
when
you
smash
it
Его
голова
взрывается,
когда
ты
ее
разбиваешь,
Stabbed
full
of
holes
and
some
gashes
Израненный
ножами
и
порезами,
But
it's
much
too
dark
to
see
black
blood
all
over
the
mattress
Но
слишком
темно,
чтобы
увидеть
черную
кровь
на
матрасе,
There's
a
raven
in
the
room,
but
all
we
hear
is
a
squawk
В
комнате
ворон,
но
мы
слышим
только
карканье,
Actually,
we
can't
even
see.
Maybe
it's
a
hawk
На
самом
деле,
мы
даже
не
видим.
Может
быть,
это
ястреб,
I
don't
know,
baby,
a
crow
maybe,
or
it's
a
black
swan
Я
не
знаю,
детка,
может
быть,
ворона,
или
это
черный
лебедь,
Under
the
black
sky,
black
shit
all
on
a
black
lawn
Под
черным
небом,
черное
дерьмо
на
черной
лужайке,
I
hear
a
*caw*
Я
слышу
*кар*,
With
a
*caw
caw*
И
*кар-кар*,
I
hear
a
*scream*
Я
слышу
*крик*,
With
a
*caw,
caw*
И
*кар-кар*,
I
hear
a
*caw*
Я
слышу
*кар*,
With
a
*caw
caw*
И
*кар-кар*,
I
just
see
heartless
darkness,
quick
to
flip
you
into
a
carcass
Я
вижу
лишь
бессердечную
тьму,
готовую
превратить
тебя
в
труп,
In
the
dark,
decency
don't
have
to
be
the
rule
В
темноте,
благопристойность
не
закон,
In
the
dark,
nobody's
watching;
you
can
be
a
fool
В
темноте,
никто
не
смотрит;
можешь
быть
дураком,
Hang
upside
down,
a
gargoyle
or
a
creepy
ghoul
Висеть
вниз
головой,
как
горгулья
или
жуткий
упырь,
Take
shit
as
far
as
you
like;
don't
have
to
keep
it
cool
Иди
до
конца;
не
нужно
сдерживаться,
In
the
dark,
you're
not
responsible
for
all
that
you've
done
В
темноте
ты
не
в
ответе
за
то,
что
сделал,
Generate
enough
blood
to
drown
out
the
morning
sun
Создай
достаточно
крови,
чтобы
утопить
утреннее
солнце,
There's
lots
to
do
to
cemeteries,
and
the
morgue
is
fun
Много
дел
на
кладбищах,
и
в
морге
весело,
But
the
dark
is
everywhere,
dead
to
explore
the
fun
Но
темнота
везде,
мертвые
исследуют
веселье,
Nobody
has
a
face.
You
can
be
what
you
want
Ни
у
кого
нет
лица.
Ты
можешь
быть
кем
хочешь,
Are
you
alive
is
all
that
matters.
Your
heartbeats
you
flaunt
Важно
лишь
то,
что
ты
жив.
Твое
сердцебиение
- твой
вызов,
And
the
darker
the
better;
the
dead
are
free
to
haunt
И
чем
темнее,
тем
лучше;
мертвые
вольны
бродить,
You
can
hear
'em
calling
out
your
name;
you
see
they
taunt
Ты
слышишь,
как
они
зовут
тебя
по
имени;
видишь,
как
они
насмехаются,
Everyone's
alone.
They
savages.
They
tear
at
each
other
Каждый
одинок.
Они
дикари.
Они
рвут
друг
друга,
They
all
share
a
common
goal:
they
only
care
that
you
suffer
У
них
общая
цель:
им
важно
лишь
то,
чтобы
ты
страдала,
In
the
dark
can
be
thick,
suck
out
your
air
when
you
smother
Темнота
может
быть
густой,
высасывать
воздух,
когда
ты
задыхаешься,
Till
you
can't
escape
the
darkness,
even
under
the
covers
Пока
ты
не
сможешь
убежать
от
темноты,
даже
под
одеялом,
I
hear
a
*caw*
Я
слышу
*кар*,
With
a
*caw
caw*
И
*кар-кар*,
I
hear
a
*scream*
Я
слышу
*крик*,
With
a
*caw,
caw*
И
*кар-кар*,
I
hear
a
*caw*
Я
слышу
*кар*,
With
a
*caw
caw*
И
*кар-кар*,
I
just
see
heartless
darkness,
quick
to
flip
you
into
a
carcass
Я
вижу
лишь
бессердечную
тьму,
готовую
превратить
тебя
в
труп,
The
darkness
will
engulf
everyone
Темнота
поглотит
всех,
The
darkness
and
Hell
will
blend
as
one
Темнота
и
Ад
сольются
воедино,
The
darkness
will
bleed
out
the
sun
Темнота
выпьет
солнце
до
дна,
The
darkness
is
morbidly
fun
Темнота
- это
мрачно
и
весело,
The
darkness
will
engulf
everyone
Темнота
поглотит
всех,
The
darkness
and
Hell
will
blend
as
one
Темнота
и
Ад
сольются
воедино,
The
darkness
will
bleed
out
the
sun
Темнота
выпьет
солнце
до
дна,
The
darkness
is
morbidly
fun
Темнота
- это
мрачно
и
весело,
The
darkness
will
engulf
everyone
Темнота
поглотит
всех,
The
darkness
and
Hell
will
blend
as
one
Темнота
и
Ад
сольются
воедино,
The
darkness
will
bleed
out
the
sun
Темнота
выпьет
солнце
до
дна,
The
darkness
is
morbidly
fun
Темнота
- это
мрачно
и
весело,
The
darkness
will
engulf
everyone
Темнота
поглотит
всех,
The
darkness
and
Hell
will
blend
as
one
Темнота
и
Ад
сольются
воедино,
The
darkness
will
bleed
out
the
sun
Темнота
выпьет
солнце
до
дна,
The
darkness
is
morbidly
fun
Темнота
- это
мрачно
и
весело,
Fun,
fun,
fun,
fun,
fun,
fun,
fun,
fun,
fun,
fun,
fun,
fun
Весело,
весело,
весело,
весело,
весело,
весело,
весело,
весело,
весело,
весело,
весело,
весело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.