Insane Clown Posse - When I Get Out / You're a Stupid Ass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insane Clown Posse - When I Get Out / You're a Stupid Ass




"Well, it's your lucky day today, pal. You're free."
"Что ж, сегодня твой счастливый день, приятель.
"Uh, what do you mean?"
- Что ты имеешь в виду?
"Yup, that's right you been pardoned. So come on get your shit
-Да, это верно, тебя помиловали, так что давай, собирай свое дерьмо.
Let's go."
Поехали.
"What are you talking about, I don't understand?"
чем ты говоришь, я не понимаю?"
"Yup, governor's pardoned you. Now come on, let's get the fuck
- Ага, губернатор тебя помиловал, а теперь давай, пошли нахрен!
Out of here."
Убирайся отсюда.
"Uh, uh, I'm free. Are you serious!?"
-Э-э-э, Я свободен.
"Fuck no, you got for more years, stupid ass. Hahahaha. Every
"Черт возьми, нет, у тебя есть еще несколько лет, тупая задница. ха-ха-ха."
Fuckin day, you fall for it. Fuckin stupid ass."
Гребаный день, ты попался на это. гребаная тупая задница."
Wicked clown!
Злой клоун!
When I get out, I'm going home to southwest
Когда я выйду, я поеду домой на юго-запад.
Going straight to my freaks and get undressed
Иду прямо к своим фрикам и раздеваюсь
And I'm a hit it like an insane chicken hawk
И я поражаю его, как безумный куриный ястреб.
Hoochie, won't be able to walk
Хучи, я не смогу ходить.
When I get out, I'm a run around town naked
Когда я выхожу, я бегаю по городу голышом.
Cuz my freedom feels good, I can't fake it
Потому что моя свобода приятна, я не могу притворяться.
I let my nuts flop to the hip-hop
Я позволяю своим яйцам шлепаться под хип-хоп.
I wanna chop chop punk cop flip flop
Я хочу чоп чоп панк коп флип флоп
When I get out, I'm going to my mother's house
Когда я выйду, я пойду к маме домой.
She gonna cook a steak and serve it with brussel sprouts
Она приготовит бифштекс и подаст его с брюссельской капустой.
But I don't care, she can cook a cinder block
Но мне все равно, она может сварить шлакоблок.
And I'm a chew it on up to the last rock
И я буду жевать его до последнего камня.
When I get out, I'm putting on my new shoes
Когда я выхожу, я надеваю новые туфли.
But I don't see anybody sportin kangaroos
Но я не вижу никого кто бы щеголял кенгуру
And them wizaby shorts are history
И эти шорты wizaby уже история
But so what, I'm a sport mine like a G
Ну и что с того, что я спортивная мина, как гангстер.
Wicked clowns! Check it out y'all
Злые клоуны, зацените все это!
Wicked clowns! We gettin out y'all
Злые клоуны, мы убираемся отсюда!
Wicked clowns! Check it out y'all
Злые клоуны, зацените все это!
Wicked clowns! We gettin out
Злые клоуны, мы выбираемся отсюда
When I get out, I'm going to the festivals
Когда я выйду, я пойду на фестивали.
Cussing, rude, and scratching my testicles
Ругаюсь, грублю и царапаю яички.
Like we did before we got locked down
Как мы делали это до того, как нас закрыли.
I'm coming back around, the wicked clown
Я возвращаюсь, злой клоун.
When I get out, I'm a throw a party
Когда я выйду, я устрою вечеринку.
And guess who shows up, nobody!
И Угадай, кто появится, никто!
I just sit alone and play solitaire
Я просто сижу один и раскладываю пасьянс.
I don't care, at least I won't be here
Мне все равно, по крайней мере, меня здесь не будет.
When I get out, I'm coming back to Del Ray
Когда я выйду, я вернусь в Дель Рей.
So I can breathe the smog but that's okay
Так что я могу дышать смогом, но это нормально.
Cuz I'd much rather whif that shit
Потому что я бы предпочел отхлестать это дерьмо
Then my cellmate Rico's funky armpits
Затем обалденные подмышки моего сокамерника Рико
When I get out, I'm heading straight to the store
Когда я выхожу, я направляюсь прямо в магазин.
For a big long cold thing of Faygo
За большую длинную холодную штуку Файго
And I'm a drink it down to the very end
И я выпью его до самого конца.
After that, I eat the bottle that it came in
После этого я съедаю бутылку, в которой она появилась.
Wicked clowns! Check it out y'all
Злые клоуны, зацените все это!
Wicked clowns! We gettin out y'all
Злые клоуны, мы убираемся отсюда!
Wicked clowns! Check it out y'all
Злые клоуны, зацените все это!
Wicked clowns! We gettin out
Злые клоуны, мы выбираемся отсюда
"Yeah, let me call this broad up, tell her I'm getting out.
"Да, давай я позвоню этой бабе, скажу ей, что ухожу.
This is my baby, ya know what I'm saying."
Это мой ребенок, ты знаешь, о чем я говорю.
"What's up, baby, man, it's me."
"Как дела, детка, чувак, это я".
"Wait a minute."
- Подожди минутку.
"J?"
"Джей?"
"Who the hell is this? WHO THE HELL IS THIS?!"
-" Кто это, черт возьми? кто это, черт возьми?!"
When I get out, I'm shooting someone in the head
Когда я выхожу, я стреляю кому-то в голову.
Somebody been sleeping in my bed
Кто-то спал в моей постели.
I never thought my sweetheart would sell me out
Я никогда не думал, что моя любимая продаст меня.
Now I gotta walk up and blow her mouth out
Теперь я должен подойти и вышибить ей рот.
Wicked clown
Злой клоун
Wicked wicked clown
Злой злой клоун
When I get out, I'm back to the good life
Когда я выхожу, я возвращаюсь к хорошей жизни.
So don't sweat me, Officer Barney Fife
Так что не волнуйтесь, офицер Барни Файф.
In the pen, I seen your cop friend butt son
В загоне я видел твоего приятеля-копа, сынок.
Seen daddy like to use his butt some
Видел, как папочка любит немного попользоваться своей задницей
When I get out, it's all about the underground
Когда я выхожу, все дело в андеграунде.
I'll crawl back into the pipes and never be found
Я уползу обратно в трубы, и меня никогда не найдут.
So when you brush your teeth
Поэтому когда ты чистишь зубы
You might see my eyeball looking at you through the sink
Возможно, ты увидишь, как я смотрю на тебя через раковину.
Wicked clowns! Check it out y'all
Злые клоуны, зацените все это!
Wicked clowns! We gettin out y'all
Злые клоуны, мы убираемся отсюда!
Wicked clowns! Check it out y'all
Злые клоуны, зацените все это!
Wicked clowns! We gettin out
Злые клоуны, мы выбираемся отсюда
I'm getting out, I'm getting out!
Я ухожу, я ухожу!
Guess who's coming to your big town
Угадай, кто приедет в твой большой город?
Jugglin jugglers jugglin jugglers (kiss the clown)
Жонглеры жонглеры жонглеры (поцелуй клоуна)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.