Paroles et traduction Insane Clown Posse - Wizard of the Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wizard of the Hood
Волшебник из Гетто
One
time,
the
ICP
with
this
shit
for
your
boys
to
say
"fuck
yeah"
Однажды,
ICP
с
этой
фигней
для
твоих
парней,
чтобы
они
сказали:
"Вот
это
да!"
To.yo
J,
kick
some
of
that
shit
about
the
wizard
and
all
that,
drop
a
Йоу
Джей,
зачитай
что-нибудь
про
волшебника
и
все
такое,
вруби
Psyco
beat
and
rap
bald-headed
fuck.
Психо-бит
и
зачитай,
лысый
ублюдок.
(Violent
J)
(Вайлент
Джей)
Aw
shit
home
boy
you
should
have
seen
me
Ах,
черт,
красотка,
ты
бы
видела
меня,
I
was
drunk
at
the
party
drinking
fifth
of
MD
Я
был
пьян
на
вечеринке,
пил
пол-литра
MD,
Strait
passed
of
on
his
mothers
bed
Вырубился
прямо
на
маминой
кровати,
Seven
cans
of
brew
going
through
my
head
Семь
банок
пива
гудят
в
голове,
Dreamin′,
I
was
sippin'
on
faygo
Сплю,
пью
Фэйго,
In
my
dope
house
and
here
comes
a
tornado,
huh
В
своем
крутом
доме,
и
тут
торнадо,
ха,
I
can′t
run
nowhere,
cuz
the
whole
Мне
некуда
бежать,
потому
что
весь
Damn
house
was
spinnin
through
the
air(damn!)
Чертов
дом
крутится
в
воздухе
(черт!),
And
don't
laugh
just
yet
И
не
смейся
пока,
(And
it
bland
my
mother
fuckin
eyes)bet
(И
это
ослепило
мои
чертовы
глаза),
бьюсь
об
заклад,
And
here
comes
a
three
and
a
half
foot
pimp
И
тут
появляется
сутенер
ростом
метр
с
кепкой,
With
a
blue
zoo
suit
and
a
mack
daddy
limp
В
синем
костюме-зоопарке
и
с
хромотой
настоящего
мачо,
Yo'
i
got
a
grip
on
my
weapon
У
меня
оружие
наготове,
Cuz
this
midgit
motherfucka
and
his
boys
are
steppin
Потому
что
этот
карлик,
мать
его,
и
его
парни
наступают,
(O
my!
look
at
the
witch
you
crushed
and
killed
that
wicked
old
bitch)
(О
боже!
Смотри,
ты
раздавила
ведьму,
убила
эту
злую
старуху!),
And
they
sayin
that
i′m
doomed
И
они
говорят,
что
мне
конец,
Cuz
i
killed
some
ho
that
rides
on
a
broom
Потому
что
я
убил
какую-то
шлюху,
которая
летает
на
метле,
Fuck
this
I′m
goin
back
to
where
I
stay
К
черту
это,
я
возвращаюсь
туда,
где
живу,
And
I'm
walkin
down
the
yellow-brick
alleyway
И
иду
по
дороге
из
желтого
кирпича.
We′re
off
to
see
the
wizard
Мы
идем
к
волшебнику,
Sing
along,
sing
along
Пой
вместе
с
нами,
пой
вместе
с
нами,
We're
off
to
see
the
wizard
Мы
идем
к
волшебнику.
Drop
the
motherfuckers
all
the
way
to
del-ray
Отправлю
этих
ублюдков
прямиком
в
Делрей.
Well
go
on
motherfucker
Ну
давай,
ублюдок.
(Violent
J)
(Вайлент
Джей)
Now
I′m
roamin
just
like
a
basshead
Теперь
я
брожу,
как
торчок,
Everybody
know
just
where
the
alley
lead
Все
знают,
куда
ведет
эта
дорога,
And
don't
say
you
don′t
know,
which
way
to
go
И
не
говори,
что
не
знаешь,
куда
идти,
Yo
there
go
the
scarecrow,
I
ain't
playin
this
bullshit
no
mo'
Вот
и
пугало,
я
больше
не
играю
в
эту
хрень,
So
I
wip
out
the
nigger-plate
the
double-four
Так
что
я
достаю
свою
пушку,
сорок
четвертый,
Best
tell
my
ass
how
to
get
back
Лучше
скажи
мне,
как
вернуться,
Or
i′ll
blow
a
straw
out
your
fuckin
head
Или
я
вышибу
тебе
мозги,
You
wanna
see
the
wizard?
Ты
хочешь
увидеть
волшебника?
Fuck
ya
I
do
Еще
бы,
черт
возьми,
Gimmie
off
this
pole
and
I′ll
come
with
you
Сними
меня
с
этого
столба,
и
я
пойду
с
тобой,
You
know
the
wiz?
Ты
знаешь
волшебника?
Yea
its
the
road
for
him
then
he
gave
me
on
a
'gene
now
Да,
это
дорога
к
нему,
потом
он
дал
мне
джин,
теперь
I
bullet
for
him
Я
пуля
для
него,
Now
me
and
the
crow
was
walkin
on
bricks
Теперь
мы
с
вороной
шли
по
кирпичам,
Spittin
and
cusin
and
holdin
our
dicks
Плевались
и
ругались,
держась
за
свои
члены,
Thinkin
"damn,
this
ain′t
how
the
movie
goes
Думая:
"Черт,
это
не
так,
как
в
фильме,
I
ain't
seen
one
mutherfuckin
rainbow"
Я
не
видел
ни
одной
чертовой
радуги",
Ain′t
a
fresh
pair
of
kicks
in
the
land,
just
what
you
thought
Ни
одной
новой
пары
кроссовок
во
всей
стране,
как
ты
и
думала,
There
go
the
tin
man
Вот
и
Железный
Дровосек,
How
you
get
to
the
wizard?
Как
добраться
до
волшебника?
What
the
fuck?
I
ain't
sayin
shit
′til
you
oil
me
up
Какого
черта?
Я
ничего
не
скажу,
пока
ты
меня
не
смажешь,
I
don't
see
any
motherfuckin
oil,
bro
Я
не
вижу
никакого
чертового
масла,
братан,
Oil
me
up
with
a
fourty
or
redbull
Смажь
меня
сорокоградусной
или
Ред
Буллом,
Ha,
just
like
the
book
said
Ха,
прямо
как
в
книге
сказано,
Tin
man
was
stumblin
like
a
crackhead
Железный
Дровосек
шатался,
как
наркоман,
Old
ass
rustin
on
metal
but
we
was
on
our
way
to
see
the
wizard
of
the
ghetto
Старый
ржавый
металл,
но
мы
были
на
пути
к
волшебнику
из
гетто,
(Yea,
yea,
yea)
(Да,
да,
да).
"Somewhere
over
the
rainbow"
"Где-то
за
радугой"
Fuck
up,
bitch(machine
gun)damn!
this
ain't
kansas
ho
Заткнись,
сука
(звук
автоматной
очереди),
черт!
Это
тебе
не
Канзас,
шлюха,
This
is
southwest
motherfuckin
ghetto
zone
bitch
Это
чертова
юго-западная
зона
гетто,
сука,
So
get
yo
stank
ass
up
and
you
and
toto
get
the
fuck
on
Так
что
поднимай
свою
вонючую
задницу,
и
ты,
и
Тото,
убирайтесь
отсюда.
(Violent
J)
(Вайлент
Джей)
Yea
we′ve
come
a
long
way
Да,
мы
прошли
долгий
путь,
(Drop
the
mother
fuckers
all
way
to
del-ray)
(Отправлю
этих
ублюдков
прямиком
в
Делрей),
And
I′m
a
wonderland
story
book
tourist
И
я
турист
по
стране
чудес
из
книжки
с
картинками,
Grippin
that
.44
we
comin
up
to
the
forest
Сжимая
сорок
четвертый,
мы
приближаемся
к
лесу,
Anything
could
be
out
there
Там
может
быть
кто
угодно,
Lions,
tigers,
and
maybe
a
bear
Львы,
тигры
и,
может
быть,
медведь,
Hoods,
hoodloms,
and
thieves
oh
my
Бандиты,
хулиганы
и
воры,
о
боже,
Hoods,
hoodloms,
and
thieves
oh
my
Бандиты,
хулиганы
и
воры,
о
боже,
Hoods,
hoodloms,
and
thieves
oh
my
Бандиты,
хулиганы
и
воры,
о
боже,
I'ma
kick
somebody
in
they
fuckin
eye
Я
кому-нибудь
врежу
в
глаз,
Don′t
fuck
with
me
at
a
time
like
this
Не
связывайся
со
мной
в
такое
время,
I'll
send
out
a
bullet
guaranteed
won′t
miss
Я
выпущу
пулю,
которая
гарантированно
попадет
в
цель,
So
I
just
move
and
the
hooks
are
flyin
Так
что
я
просто
двигаюсь,
и
крюки
летят,
You've
come
and
buck
with
the
fuck
lion
Ты
пришел
сразиться
с
чертовым
львом,
I
want
rings,
chains
any
kind
of
gold
Мне
нужны
кольца,
цепочки,
любое
золото,
Or
I′ll
let
this
nine
unfold
Или
я
разверну
эту
девятку,
Man,
fuck
this
come
back
to
Del-ray
Чувак,
к
черту
это,
возвращайся
в
Делрей,
There
you
can
rob
mutherfuckers
everyday
Там
ты
можешь
грабить
ублюдков
каждый
день,
Crackheads,
hos
whatever
can
name
Наркоманы,
шлюхи,
кого
угодно,
Catch
all
the
rich
ones
come
out
the
ballgame(yea)
Лови
всех
богачей,
выходящих
с
бейсбола
(да),
So
finaly
we
was
at
the
castle
Итак,
наконец,
мы
были
в
замке,
And
with
the
guards
we
got
no
hastle
И
со
стражниками
у
нас
не
было
проблем,
They
all
just
got
the
fuck
out
our
way
Они
просто
убрались
с
нашего
пути,
I
guess
even
in
oz
they
know
of
violent
j
Думаю,
даже
в
стране
Оз
знают
о
Вайленте
Джее,
(Ungh,
ungh,
ungh)
(Унгх,
унгх,
унгх).
Yo
where's
the
motherfuckin
wizard
stay?
Йоу,
где
находится
этот
чертов
волшебник?
Who
wants
to
know?
Кто
спрашивает?
Violent-psychopathic-j
Вайлент-психопатический-Джей,
I
want
a
word
with
him
at
gun
point
Я
хочу
поговорить
с
ним
под
дулом
пистолета,
'Cuz
there′s
no
place
like
detroit
Потому
что
нет
места
лучше,
чем
Детройт.
Welcom
to
the
wizards
kindom
Добро
пожаловать
в
царство
волшебника,
The
wizard
of
the
ghetto
as
you
say
Волшебника
из
гетто,
как
вы
говорите,
Welcome
to
the
wizards
kingdom
Добро
пожаловать
в
царство
волшебника,
Sorry
motherfucker
this
where
you
stay
Извини,
ублюдок,
это
твое
место,
Scarecrow
you
ain′t
shit
to
me
Пугало,
ты
для
меня
ничто,
And
the
lion
ain't
but
a
snack
for
three
А
лев
— всего
лишь
закуска
на
троих,
Tin
man
don′t
take
me
for
a
sucka
Железный
Дровосек,
не
принимай
меня
за
лоха,
I'll
chew
your
ass
up
and
spit
bullets
out
mother
fucker
Я
разжую
тебя
и
выплюну
пули,
ублюдок.
(Machine
gun
fires)
(Звук
автоматной
очереди)
We
let
it
rain
Мы
устроили
ему
дождь,
Seventy-nine
slugs
to
his
motherfuckin
brain
Семьдесят
девять
пуль
в
его
чертов
мозг,
Then
I
step
back
cool
and
calm
Потом
я
отступил,
спокойный
и
хладнокровный,
Because
the
tin
man
was
dropin
cluster
bombs
Потому
что
Железный
Дровосек
бросал
кассетные
бомбы,
Everybody
know
about
car
jackin
Все
знают
об
угоне
машин,
So
me
and
the
fellas
went
home
mackin
Так
что
мы
с
парнями
поехали
домой
угонять
тачки,
Jumped
in
a
smooth
ass
ride
Прыгнули
в
крутую
тачку,
Drop
top
Geo
says
"wiz"
on
the
side
Geo
с
откидным
верхом,
на
боку
надпись
"Волшебник",
Gripped
back
to
the
hood
where
we
came
from
and
that
shit
was
fun
Вернулись
в
район,
откуда
приехали,
и
это
было
весело,
Next
thing
I
knew
I
was
back
at
the
pary
got
up
and
was
fixin
to
tell
everybody
Следующее,
что
я
помню,
я
вернулся
на
вечеринку,
встал
и
собирался
всем
рассказать,
But
I
just
let
it
pass
cuz
I
know
they′ll
laugh
at
my
drnk
ass(ass
ass
ass)
Но
я
просто
промолчал,
потому
что
знаю,
что
они
будут
смеяться
над
моим
пьяным
видом
(задница,
задница,
задница),
(Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха).
Drop
the
mother
fuckers
all
the
way
to
del-ray(2x)
Отправлю
этих
ублюдков
прямиком
в
Делрей
(2x).
Louder
louder
AND
LOUDER
Громче,
громче
И
ГРОМЧЕ,
(Clapping)thankyou
very
much
(Аплодисменты)
Спасибо
большое,
My
next
poem
is
very
short
one(clear
throat)
Мое
следующее
стихотворение
очень
короткое
(прочищает
горло),
Dismay
dismay
o
how
there's
dismay
in
may
Уныние,
уныние,
о,
как
уныло
в
мае,
(Clapping)thankyou
thankyou
(Аплодисменты)
Спасибо,
спасибо.
And
now
poetry
from
our
friend
2 dope
А
теперь
стихи
от
нашего
друга
Ту
Доупа,
Fuck
out
of
here
man
Вали
отсюда,
чувак,
(Clears
throat)
(Прочищает
горло),
(Blows
and
taps
mic)
(Дует
и
стучит
по
микрофону),
Is
this
thing
on?
Это
работает?
(Taps
mic)
(Стучит
по
микрофону),
(Clears
thoat)
(Прочищает
горло),
A
beautiful
butterfly
was
floating
by
Прекрасная
бабочка
пролетала
мимо,
It
landed
on
my
cheek
just
a
smidgit
from
my
eye
Она
села
мне
на
щеку,
совсем
рядом
с
глазом,
I
said
to
my
little
friend
Я
сказал
своему
маленькому
другу:
GET
THE
FUCK
OFF
ME
BUG!
СВАЛИ
С
МЕНЯ,
НАСЕКОМОЕ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Bruce, Michael J Puwal Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.