Inside Beatz - Texas 4087 - traduction des paroles en allemand

Texas 4087 - Inside Beatztraduction en allemand




Texas 4087
Texas 4087
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Ela vem enquanto a fumaça rende
Sie kommt, während der Rauch aufsteigt
Quando tira a roupa, mexe com a mente
Wenn sie sich auszieht, verdreht sie mir den Kopf
(Essa girl, essa girl)
(Dieses Mädchen, dieses Mädchen)
É fogo na Era do Gelo
Sie ist Feuer in der Eiszeit
(Congelou, congelou)
(Eingefroren, eingefroren)
Tudo em volta por inteiro
Alles ringsherum
Ela vem enquanto a fumaça rende
Sie kommt, während der Rauch aufsteigt
Quando tira a roupa, mexe com a mente
Wenn sie sich auszieht, verdreht sie mir den Kopf
(Essa girl, essa girl)
(Dieses Mädchen, dieses Mädchen)
É fogo na Era do Gelo
Sie ist Feuer in der Eiszeit
(Congelou, congelou)
(Eingefroren, eingefroren)
Tudo em volta por inteiro
Alles ringsherum
Tem Skol, Red Bull, Red Label (Red Label)
Es gibt Skol, Red Bull, Red Label (Red Label)
Grave alto e uma festa neon (festa neon)
Laute Bässe und eine Neonparty (Neonparty)
Pra ter isso, é ligar: 98831
Um das zu bekommen, ruf einfach an: 98831
Aciona o mundo que a party on
Schalte die Welt ein, die Party ist an
Cinco da manhã e a noite foi um estouro
Fünf Uhr morgens und die Nacht war der Hammer
Vamo tudo de novo até o mundo acabar
Wir machen alles nochmal, bis die Welt untergeht
Vida hard demais mesmo sendo muito novo
Das Leben ist verdammt hart, obwohl ich noch so jung bin
Mas anota que eu viro um trapstar
Aber merk dir, bald werde ich ein Trapstar
Vivendo da forma que eu sempre quis
Ich lebe so, wie ich es immer wollte
Tem vinho na taça, Whisky no chafariz
Wein im Glas, Whiskey im Brunnen
Nem sei se isso vai me fazer feliz
Ich weiß nicht, ob mich das glücklich machen wird
Mas, o que eu posso fazer se na minha raiz?
Aber was kann ich tun, wenn es in meinen Wurzeln liegt?
A roda punk faz o céu sumir
Der Moshpit lässt den Himmel verschwinden
Segura a cintura, se não vai cair
Halt dich an meiner Hüfte fest, sonst fällst du
Espera bebê que chego
Warte, Baby, ich bin gleich da
Vamo foder até a noite se esvair
Wir vögeln, bis die Nacht vergeht
Ela vem enquanto a fumaça rende
Sie kommt, während der Rauch aufsteigt
Quando tira a roupa, mexe com a mente
Wenn sie sich auszieht, verdreht sie mir den Kopf
(Essa girl, essa girl)
(Dieses Mädchen, dieses Mädchen)
É fogo na Era do Gelo
Sie ist Feuer in der Eiszeit
(Congelou, congelou)
(Eingefroren, eingefroren)
Tudo em volta por inteiro
Alles ringsherum
Ela vem enquanto a fumaça rende
Sie kommt, während der Rauch aufsteigt
Quando tira a roupa, mexe com a mente
Wenn sie sich auszieht, verdreht sie mir den Kopf
(Essa girl, essa girl)
(Dieses Mädchen, dieses Mädchen)
É fogo na Era do Gelo
Sie ist Feuer in der Eiszeit
(Congelou, congelou)
(Eingefroren, eingefroren)
Tudo em volta por inteiro
Alles ringsherum
(Congelou)
(Eingefroren)
(Congelou)
(Eingefroren)
(Congelou, oh, oh)
(Eingefroren, oh, oh)
Ela vem enquanto a fumaça rende
Sie kommt, während der Rauch aufsteigt
Quando tira a roupa, mexe com a mente
Wenn sie sich auszieht, verdreht sie mir den Kopf
(Essa girl, essa girl)
(Dieses Mädchen, dieses Mädchen)
É fogo na Era do Gelo
Sie ist Feuer in der Eiszeit
(Congelou, congelou)
(Eingefroren, eingefroren)
Tudo em volta por inte-e-e-e-eiro
Alles ringsher-u-u-u-um





Writer(s): Inside Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.