Paroles et traduction Inside - Desesperado
Como
um
aviso
pra
todos
ouvido
essa
música
As
a
warning
to
anyone
listening
to
this
music
Eu
os
aconselho
a
não
esconder
seus
sentimentos
I
advise
you
not
to
hide
your
feelings
Não
finja
estar
tudo
bem
quando
você
não
está
bem!
Do
not
pretend
to
be
okay
when
you
are
not!
Não
finja
estar
feliz
quando
você
tá
triste!
Do
not
pretend
to
be
happy
when
you
are
sad!
Isso
só
te
levará
a
sua
miséria
It
will
only
lead
to
your
misery
Sempre
fico
preso
aqui
na
minha
mente
I'm
always
stuck
inside
my
mind
Cansando
de
me
sentir
como
se
eu
estivesse
preso
Getting
tired
of
feeling
like
I'm
trapped
Pesando
na
miúda
que
nem
vivo
quer
me
ver
Thinking
of
the
girl
who
doesn't
want
to
see
me
alive
É
claro
que
só
sinto
dor
quando
sinto
amor
Of
course
I'm
only
happy
when
I
am
in
love
Mais
agora
que
tas
longe
sinto
muita
dor
But
now
that
you
are
gone,
I
am
in
so
much
pain
Não
me
sinto
o
mesmo
claro
que
me
sinto
morto
I
do
not
feel
the
same,
of
course,
I
feel
dead
Ela
pegou
meu
coração
e
me
deixou
sozinho
She
took
my
heart
and
left
me
alone
Mais
eu
tenho
a
sensação
que
vou
morrer
sozinho
But
I
have
a
feeling
that
I
will
die
alone
Única
coisa
que
eu
queria
era
teu
carinho
The
only
thing
I
wanted
was
your
affection
Mais
agora
me
deixaste,
tou
aqui
sozinho
But
now
that
you
have
left
me,
I
am
all
alone
Estive
sonhando
com
essa
merda
pois
que
faz
um
tempo
I've
been
dreaming
about
this
shit
for
a
while
now
Quem
me
dera
se
eu
pôde-
se
recuar
o
tempo
I
wish
I
could
go
back
in
time
Pra
te
conhecer
melhor
ao
andar
do
tempo
So
that
I
could
get
to
know
you
better
as
time
goes
on
Mais
que
pena
que
não
posso
recuar
o
tempo
But
unfortunately
I
can't
go
back
in
time
Quando
penso
nela
maniga
fico
triste
When
I
think
about
her,
I
get
sad
Agora
tou
chapado
maniga
Now
I'm
high,
man
Sinta
o
som
maniga
Feel
the
sound,
man
Eu
só
queria
deitar
minha
cabeça
no
seu
peito
I
just
want
to
lay
my
head
on
your
chest
Assim
vou
ficar
perto
de
conquistar
seu
coração
That
way
I'll
be
closer
to
winning
your
heart
Isso
vai
ficar
bem
em
breve!
This
will
be
fine
soon!
Eu
serei
o,
eu
serei
o
grande
problema
I'll
be
the
one,
I'll
be
the
big
problem
Eu
sempre
vou
te
amar,
sinto
muito.
I'll
always
love
you,
I'm
so
sorry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.