Paroles et traduction Insomnium - Pale Morning Star
Long
is
the
trail
of
the
day
Долог
путь
дня.
Into
the
lap
of
the
evening
dusk
В
объятия
вечерних
сумерек.
Sweetest
the
hour
of
sleep
Самый
сладкий
час
сна
For
I
am
weary
of
sorrow
and
pain
Ибо
Я
устал
от
горя
и
боли.
Into
the
tender
night
I
now
lapse
Теперь
я
проваливаюсь
в
нежную
ночь.
Into
the
slumber
so
sound
and
deep
В
дремоту,
такую
крепкую
и
глубокую.
Arching
over
the
ravines
of
time
(time!)
Изгибаясь
над
ущельями
времени
(времени!)
Bridge
into
the
shrouded
land
Мост
в
окутанную
саваном
землю
For
you
left
before
me
Потому
что
ты
ушел
раньше
меня.
My
pale
morning
star
Моя
бледная
Утренняя
звезда.
Now
you
walk
in
undying
light
Теперь
ты
ходишь
в
Бессмертном
свете.
And
I′m
still
chained
in
this
rimed
soil
И
я
все
еще
прикован
к
этой
покрытой
инеем
земле.
When
twilight
wreathes
my
senses
Когда
сумерки
окутывают
мои
чувства
...
The
heavenly
ones
will
linger
here
Небесные
задержатся
здесь.
Right
here
by
my
feverish
side
Прямо
здесь,
рядом
с
моей
лихорадочной
стороной.
The
ghosts
of
those
I
loved
Призраки
тех,
кого
я
любил.
Gone
is
the
cruelest
longing
now
(now!)
Ушла
самая
жестокая
тоска
сейчас
(сейчас!)
Undone
this
grief
of
mine
Развеял
это
мое
горе.
For
you
left
before
me
Потому
что
ты
ушел
раньше
меня.
My
pale
morning
star
Моя
бледная
Утренняя
звезда.
Now
you
walk
in
undying
light
Теперь
ты
ходишь
в
Бессмертном
свете.
And
I'm
still
chained
in
this
rimed
soil
И
я
все
еще
прикован
к
этой
покрытой
инеем
земле.
And
still
I
can
sense
you
И
все
же
я
чувствую
тебя.
Still
I
can
hear
your
voice
Я
все
еще
слышу
твой
голос.
Still
I
quiver
under
your
touch
Я
все
еще
дрожу
от
твоих
прикосновений.
Celestial
shine
in
your
hair
Небесное
сияние
в
твоих
волосах
Empyreal
crown
upon
your
brow
Небесная
корона
на
твоем
челе.
Radiance
blurs
my
deary
eyes
Сияние
затуманивает
мои
дорогие
глаза
Broken
is
the
sphere
of
the
body
Сфера
тела
разбита.
As
the
spirit
will
ascend
Как
вознесется
дух.
Broken
is
the
sphere
of
the
body
Сфера
тела
разбита.
As
the
spirit
will
ascend
Как
вознесется
дух.
Over
the
infinite
boundaries
За
бесконечными
границами.
Over
the
gulches
of
death
Над
пропастями
смерти
Once
you
carried
me
Когда-то
ты
нес
меня.
From
the
night
into
the
sun
Из
ночи
в
солнце.
And
now
I
follow
your
steps
И
теперь
я
иду
по
твоим
следам.
Into
the
unseen
land
В
невидимую
страну.
Sore
are
these
weary
eyes
Больны
эти
усталые
глаза
When
I
pass
into
the
light
Когда
я
выхожу
на
свет
...
Blinding
the
eternal
glow
Ослепляющее
Вечное
сияние
After
the
long
path
in
the
dark
После
долгого
пути
в
темноте
...
Wide
awake
amidst
the
dream
Бодрствуя
посреди
сна.
I
stand
by
your
side
Я
стою
рядом
с
тобой.
I
tremble
before
your
gleam
Я
трепещу
перед
твоим
сиянием.
My
pale
morning
star
Моя
бледная
Утренняя
звезда.
I
stand
by
your
side
Я
стою
рядом
с
тобой.
My
pale
morning
star
Моя
бледная
Утренняя
звезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Vanhala, Niilo Valtteri Sevanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.