Insomnium - The Harrowing Years (Across the Dark) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insomnium - The Harrowing Years (Across the Dark)




This I have learnt:
Этому я научился:
World forces all of us down
Мир заставляет всех нас пасть.
The fleeing years bend our backs
Бегущие годы преклоняют наши спины.
Love but smears our hearts
Любовь, но размазывает наши сердца.
Here I now lie still like a broken bow
Здесь я лежу, как сломанный лук.
Soul sullen and rigid with the will to die
Душа угрюма и жестка с желанием умереть.
Sighing after the days long since gone
Вздыхаю после давно минувших дней.
Cursing every step on this ill-fated trail
Проклинаю каждый шаг на этом злосчастном пути.
"In vain I try to forget - In vain I try to forgive
"Напрасно пытаюсь забыть-напрасно пытаюсь простить.
Black bird from evening sky - raven from heaths of night
Черная птица с вечернего неба-ворон из пустошей ночи.
Come and take my cares - carry away the grief
Приди и забери мои заботы-унеси печаль.
Bereave me of my woes - rend off these earthly throes
Избавь меня от моих бед - избавь от этих земных мук.
Fly them to deepest lakes - to the starlit shores"
Лети к самым глубоким озерам - к звездным берегам".
This I have learnt:
Этому я научился:
Even the sweetest wine turns to sour
Даже самое сладкое вино превращается в кислое.
We work our fingers to the bone
Мы работаем пальцами до костей.
All our efforts of no avail
Все наши усилия бесполезны.
Here we all are but troubled guests
Здесь мы все, кроме проблемных гостей.
On darkling earth
На темной земле.
Lost echoes that pine away
Потерянные Эхо, что сосна прочь.
Into the dusk
В сумерках ...
Nothing more than the wind to rely on
Нет ничего больше, чем ветер, на который можно положиться.
Nothing more than the death
Ничего больше, чем смерть.
to comfort us in the end
в конце концов, чтобы утешить нас.
This I have heard:
Это я слышал:
All ends in serene sleep
Все заканчивается безмятежным сном.
All these sorrows are washed away
Все эти печали смыты.
As we lapse into the night
Пока мы погружаемся в ночь,
But I know it's a lie
но я знаю, что это ложь.





Insomnium - The Candlelight Years
Album
The Candlelight Years
date de sortie
10-11-2014

1 Drawn to Black (Above the Weeping World)
2 Medela (In the Halls of Awaiting)
3 Closing Words (Since the Day It All Came Down)
4 Against the Stream (Across the Dark)
5 In the Groves of Death (Above the Weeping World)
6 Journey Unkown (In the Halls of Awaiting)
7 Black Waters (In the Halls of Awaiting)
8 Shades of Deep Green (In the Halls of Awaiting)
9 Lay of the Autumn (Across the Dark)
10 Death Walked the Earth (Since the Day It All Came Down)
11 Devoid of Caring (Above the Weeping World)
12 At the Gates of Sleep (Above the Weeping World)
13 Resonance (Since the Day It All Came Down)
14 Into the Woods (Across the Dark)
15 Equivalence (Across the Dark)
16 Change of Heart (Above the Weeping World)
17 Disengagement (Since the Day It All Came Down)
18 The Harrowing Years (Across the Dark)
19 The Gale (Above the Weeping World)
20 Where the Last Wave Broke (Across the Dark)
21 The Bitter End (In the Halls of Awaiting)
22 The Elder (In the Halls of Awaiting)
23 Mortal Share (Above the Weeping World)
24 The Killjoy (Above the Weeping World)
25 The Day It All Came Down (Since the Day It All Came Down)
26 Song of the Storm (In the Halls of Awaiting)
27 Weighed Down with Sorrow (Across the Dark)
28 Down with the Sun (Across the Dark)
29 Dying Chant (In the Halls of Awaiting)
30 Last Statement (Above the Weeping World)
31 Song of the Forlorn Son (Since the Day It All Came Down)
32 Ill-Starred Son (In the Halls of Awaiting)
33 Nocturne (Since the Day It All Came Down)
34 Daughter of the Moon (Since the Day It All Came Down)
35 The Moment of Reckoning (Since the Day It All Came Down)
36 Bereavement (Since the Day It All Came Down)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.