Insomnium - Weighed Down with Sorrow (Across the Dark) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insomnium - Weighed Down with Sorrow (Across the Dark)




Weighed Down with Sorrow (Across the Dark)
Отягощенный горем (Сквозь тьму)
"Nothing can offer content
"Ничто не может дать утешения,
Nothing can ease the pain
Ничто не может облегчить боль,
Nothing can wear off the sorrow
Ничто не может развеять печаль,
One is born to bear within.
С которой рожден каждый из нас.
While your world is worth of trying
Пока твой мир стоит попыток,
My world is mere cold
Мой мир лишь холод,
No chance in disillusion
Нет надежды в разочаровании,
Only the end of the road".
Лишь конец пути".
Man weighed down with sorrow
Мужчина, отягощенный горем,
Anguished from the sole being
Страдающий от самого существования,
Destined to live with uneasiness
Обреченный жить в тревоге,
Always the hard way.
Всегда выбирая трудный путь.
"Nothing can offer content
"Ничто не может дать утешения,
Nothing can ease the pain
Ничто не может облегчить боль,
Nothing can wear off the sorrow
Ничто не может развеять печаль,
One is born to bear within.
С которой рожден каждый из нас.
While your world is worth of trying
Пока твой мир стоит попыток,
My world is mere cold
Мой мир лишь холод,
No chance in disillusion
Нет надежды в разочаровании,
Only the end of the road".
Лишь конец пути".
"Nothing can offer content
"Ничто не может дать утешения,
Nothing can ease the pain
Ничто не может облегчить боль,
Nothing can wear off the sorrow
Ничто не может развеять печаль,
One is born to bear within.
С которой рожден каждый из нас.
While your world is worth of trying
Пока твой мир стоит попыток,
My world is mere cold
Мой мир лишь холод,
No chance in disillusion
Нет надежды в разочаровании,
Only the end of the road".
Лишь конец пути".
Cold is the world
Холоден мир
For the ones excluded
Для отверженных,
Dark is the path
Темна тропа
In the absence of light
В отсутствии света.
Compelled to cherish beauty in longing
Вынужден лелеять красоту в тоске,
Cling on love amidst of the suffering.
Цепляться за любовь посреди страданий.
No chance in disillusion
Нет надежды в разочаровании,
No, not in this world
Нет, не в этом мире,
Not for a man
Не для мужчины,
Weighed down with sorrow
Отягощенного горем,
Only the end of the road.
Лишь конец пути.





Insomnium - The Candlelight Years
Album
The Candlelight Years
date de sortie
10-11-2014

1 Drawn to Black (Above the Weeping World)
2 Medela (In the Halls of Awaiting)
3 Closing Words (Since the Day It All Came Down)
4 Against the Stream (Across the Dark)
5 In the Groves of Death (Above the Weeping World)
6 Journey Unkown (In the Halls of Awaiting)
7 Black Waters (In the Halls of Awaiting)
8 Shades of Deep Green (In the Halls of Awaiting)
9 Lay of the Autumn (Across the Dark)
10 Death Walked the Earth (Since the Day It All Came Down)
11 Devoid of Caring (Above the Weeping World)
12 At the Gates of Sleep (Above the Weeping World)
13 Resonance (Since the Day It All Came Down)
14 Into the Woods (Across the Dark)
15 Equivalence (Across the Dark)
16 Change of Heart (Above the Weeping World)
17 Disengagement (Since the Day It All Came Down)
18 The Harrowing Years (Across the Dark)
19 The Gale (Above the Weeping World)
20 Where the Last Wave Broke (Across the Dark)
21 The Bitter End (In the Halls of Awaiting)
22 The Elder (In the Halls of Awaiting)
23 Mortal Share (Above the Weeping World)
24 The Killjoy (Above the Weeping World)
25 The Day It All Came Down (Since the Day It All Came Down)
26 Song of the Storm (In the Halls of Awaiting)
27 Weighed Down with Sorrow (Across the Dark)
28 Down with the Sun (Across the Dark)
29 Dying Chant (In the Halls of Awaiting)
30 Last Statement (Above the Weeping World)
31 Song of the Forlorn Son (Since the Day It All Came Down)
32 Ill-Starred Son (In the Halls of Awaiting)
33 Nocturne (Since the Day It All Came Down)
34 Daughter of the Moon (Since the Day It All Came Down)
35 The Moment of Reckoning (Since the Day It All Came Down)
36 Bereavement (Since the Day It All Came Down)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.