Paroles et traduction Insomnium - Winter's Gate, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter's Gate, Pt. 2
Врата зимы, часть 2
And
there,
amidst
the
fog
И
там,
среди
тумана
A
solemn
mountain
rises
Возвышается
мрачная
гора,
Its
pinnacle
touching
the
grey
sky
Её
вершина
касается
серого
неба.
Silent
spruces
guarding
the
shores
Безмолвные
ели
охраняют
берега,
There
waits
a
grinning
prize
Там
ждёт
ухмыляющийся
приз,
Worthy
of
legend
Достойный
легенд.
There
waits
a
goden
wolf
Там
ждёт
золотой
волк,
A
beast
with
six
legs
Зверь
с
шестью
лапами.
And
yet
I
search
on
И
всё
же
я
продолжаю
искать,
And
yet
I
wait
И
всё
же
я
жду,
To
find
your
shadow
Чтобы
найти
твою
тень
Amidst
the
darkest
night
Среди
самой
тёмной
ночи.
Still
I
bear
the
flowers
of
pain
Я
всё
ещё
несу
цветы
боли,
Still
I
bear
the
flowers
of
solitude
Я
всё
ещё
несу
цветы
одиночества.
What
trick
of
gods
is
this?
Что
это
за
божья
шутка?
Rewars
and
riches
Награды
и
богатства
Here
within
our
reach
Здесь,
в
пределах
нашей
досягаемости,
Yet
no
within
our
grasp
Но
не
в
наших
руках.
And
yet
I
search
on
И
всё
же
я
продолжаю
искать,
And
yet
I
wait
И
всё
же
я
жду,
To
find
your
shadow
amidst
the
darkest
night
Чтобы
найти
твою
тень
среди
самой
тёмной
ночи.
And
yet
I
search
on
И
всё
же
я
продолжаю
искать,
And
yet
I
wait
И
всё
же
я
жду,
To
find
a
place
where
no
sorrow
creeps
in
Чтобы
найти
место,
куда
не
проникает
скорбь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): markus vanhala, niilo sevänen, ville friman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.