Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four
wheelers,
pop
the
hatchet,
blast
that
hitter
Vier
Räder,
hol
die
Axt
raus,
baller
los
Honey
times,
money
hurry,
snap
that
picture
Honigzeiten,
Geld
eilt,
schnapp
das
Foto
I
wanna
see
the
walls
come
down,
if
ya'll
bout
it
Ich
will
die
Mauern
fallen
seh'n,
wenn
ihr
wirklich
dabei
seid
For
New
York,
I
cover
the
sport,
like
Marv
Albert
Für
New
York,
ich
cover
den
Sport
wie
Marv
Albert
One,
two,
when
I
exhale,
the
one-two
Eins,
zwei,
wenn
ich
ausatme,
der
One-Two
Lock
it
down,
similar
to
Denzel
in
John
Q.
Sperr
es
ab,
genau
wie
Denzel
in
John
Q.
Fire
the
semi,
with
no
ice,
no
Bentley
Feuer
das
Semi,
kein
Ice,
kein
Bentley
I'm
just
low
fitty,
throwin'
limes
in
the
Remy
Ich
bin
low-fifty,
werf'
Limetten
in
den
Remy
There's
so
many
fraud,
how
could
you
call
that
real?
So
viele
Fakes,
wie
könnt
ihr
das
echt
nennen?
I
supply
fire
that'll
forge
the
steel
Ich
liefer
Feuer,
das
Stahl
schmiedet
Can't
ignore
the
real,
yeah
ya
forced
the
deal
(With
who?)
Kann
das
Echte
nicht
ignorieren,
ja,
du
hast
den
Deal
erzwungen
(Mit
wem?)
With
that
nigga,
that
kid,
you're
sure
to
feel
Mit
dem
Typen,
dem
Kid,
du
wirst
es
spüren
Big
money,
big
guns,
big
cars
and
all
Großes
Geld,
große
Waffen,
große
Karren
und
mehr
Rock
tally
on
the
floor,
at
the
Monster's
Ball
Rock
Tally
auf
dem
Boden,
auf
dem
Monster
Ball
From
the
718
to
the
310
Von
der
718
zur
310
Underdawgz,
U.D,'s,
the
unsung
heroes
Underdawgz,
U.D.'s,
die
unbesungenen
Helden
They
see
me
in
the
streets
they
be
like
(That's
that
nigga)
Sie
sehen
mich
auf
der
Straße
und
sagen
(Das
ist
der
Typ)
Rebel
I.N.S.,
ya'll
know
(That's
that
nigga)
Rebel
I.N.S.,
ihr
wisst
(Das
ist
der
Typ)
Girls
of
the
world
be
sayin'
(That's
that
nigga)
Mädchen
der
Welt
sagen
(Das
ist
der
Typ)
All
across
the
board
they
goin'
(That's
that
nigga)
Überall
auf
der
Welt
geht's
(Das
ist
der
Typ)
Girls
of
the
world
say
(That's
that
nigga)
Mädchen
der
Welt
sagen
(Das
ist
der
Typ)
All
across
the
board
they
goin'
(That's
that
nigga)
Überall
auf
der
Welt
geht's
(Das
ist
der
Typ)
They
see
him
in
the
streets
they
be
like
(That's
that
nigga)
Sie
sehen
ihn
auf
der
Straße
und
sagen
(Das
ist
der
Typ)
Rebel
I.N.S.,
ya'll
know
(That's
that
nigga)
Rebel
I.N.S.,
ihr
wisst
(Das
ist
der
Typ)
The
Movement,
follow
my
lead,
clock
my
speed
The
Movement,
folg
meiner
Führung,
check
mein
Tempo
Number
one
with
a
bullet,
that's
cocked
to
squeeze
Nummer
eins
mit
einer
Kugel,
entsichert
zum
Drücken
He's
artist
of
the
year,
who
can
touch
me
son?
Er
ist
Künstler
des
Jahres,
wer
kann
mich
schlagen?
Like
Jimmy
Casta,
trust
me,
I've
just
begun
Wie
Jimmy
Casta,
vertrau
mir,
ich
hab
erst
angefangen
And
I
won't
stop,
hoggin'
the
lane,
droppin'
my
game
Und
ich
hör
nicht
auf,
blockier
die
Spur,
dropp
mein
Spiel
My
dogs
be,
rockin'
them
chains,
poppin'
the
same
Meine
Jungs
rocken
die
Chains,
poppen
dasselbe
In
the
distance,
hawkin'
my
style,
talkin'
loud
In
der
Ferne,
studier
meinen
Stil,
rede
laut
Non-believers
wonder
how
I'm
talk
of
the
town
Zweifler
fragen,
wie
ich
Stadtgespräch
bin
Hate
me
now,
like
Puffy
and
Nas,
I
uprise
Hass
mich
jetzt,
wie
Puffy
und
Nas,
ich
steh
auf
Never
thought
big
guns
would
survive,
but
surprise
Dachte
nie,
große
Waffen
würden
überleben,
doch
Überraschung
Now
what
nigga?
Only
drugs
sell
quicker
Was
jetzt,
Alter?
Nur
Drogen
verkaufen
sich
schneller
Been
chained
in
the
dungeons
of
rap
and
held
prisoner
War
gefangen
im
Rap-Kerker,
ein
Gefangener
You'll
find
me,
cruisin'
the
Ave.,
tool
in
the
stash
Du
findest
mich,
cruisend
auf
der
Ave,
Werkzeug
verstaut
My
tomb
blast
you
in
the
smash,
movin'
the
mass
Mein
Grab
knallt
dich
im
Crash,
beweg
die
Masse
I'm
comin'
like
the
taxman
for
all
their
business
Ich
komm
wie
der
Steuermann
für
ihr
Business
I'm
bound
by
my
honor,
so
ya'll
bear
witness
Ich
bin
meiner
Ehre
verpflichtet,
also
seid
Zeugen
They
see
me
in
the
streets
they
be
like
(That's
that
nigga)
Sie
sehen
mich
auf
der
Straße
und
sagen
(Das
ist
der
Typ)
Rebel
I.N.S.,
ya'll
know
(That's
that
nigga)
Rebel
I.N.S.,
ihr
wisst
(Das
ist
der
Typ)
Girls
of
the
world
be
sayin'
(That's
that
nigga)
Mädchen
der
Welt
sagen
(Das
ist
der
Typ)
All
across
the
board
they
goin'
(That's
that
nigga)
Überall
auf
der
Welt
geht's
(Das
ist
der
Typ)
Girls
of
the
world
say
(That's
that
nigga)
Mädchen
der
Welt
sagen
(Das
ist
der
Typ)
All
across
the
board
they
goin'
(That's
that
nigga)
Überall
auf
der
Welt
geht's
(Das
ist
der
Typ)
They
see
him
in
the
streets
they
be
like
(That's
that
nigga)
Sie
sehen
ihn
auf
der
Straße
und
sagen
(Das
ist
der
Typ)
Rebel
I.N.S.,
ya'll
know
(That's
that
nigga)
Rebel
I.N.S.,
ihr
wisst
(Das
ist
der
Typ)
A
Titan
like
Steve
McNair,
be
prepared
Ein
Titan
wie
Steve
McNair,
sei
bereit
For
the
Top
Gun,
smokin'
like
weed
in
the
air
Für
den
Top
Gun,
rauchend
wie
Weed
in
der
Luft
Please
beware,
the
Underdawgz
roam
in
the
yard
Vorsicht,
die
Underdawgz
streunen
im
Hof
Postin'
hard,
approachin'
get
you
closer
to
God
Posten
hart,
näherkommen
bringt
dich
näher
zu
Gott
This
is
real
life
money,
not
a
scene
from
a
movie
Das
ist
echtes
Lebensgeld,
kein
Filmszene-Ding
U.D.'s
tighter
than
the
jeans
on
a
hoochie
U.D.'s
enger
als
die
Jeans
einer
Hoochie
The
groupies
crowd
the
6 point
o
Die
Groupies
umzingeln
den
6 Point
O
If
it's
like
that
now,
wait
til
this
joint
blow
Wenn's
jetzt
so
ist,
wart,
bis
der
Joint
explodiert
Tell
the
world,
the
prophet
has
come,
problem
for
some
Sag
der
Welt,
der
Prophet
ist
da,
Problem
für
manche
The
masses,
holla
for
son,
hot
as
the
sun
Die
Massen
rufen
nach
mir,
heiß
wie
die
Sonne
That
keep
your
eyes
open
don't
you
get
caught
sleepin'
Halt
die
Augen
offen,
schlaf
nicht
ein
Your
boy
get
you
bouncin'
like
a
six
four
leanin'
Dein
Junge
bringt
dich
zum
Wippen
wie
ein
64er
Leaning
They
see
me
in
the
streets
they
be
like
(That's
that
nigga)
Sie
sehen
mich
auf
der
Straße
und
sagen
(Das
ist
der
Typ)
Rebel
I.N.S.,
ya'll
know
(That's
that
nigga)
Rebel
I.N.S.,
ihr
wisst
(Das
ist
der
Typ)
Girls
of
the
world
be
sayin'
(That's
that
nigga)
Mädchen
der
Welt
sagen
(Das
ist
der
Typ)
All
across
the
board
they
goin'
(That's
that
nigga)
Überall
auf
der
Welt
geht's
(Das
ist
der
Typ)
Girls
of
the
world
say
(That's
that
nigga)
Mädchen
der
Welt
sagen
(Das
ist
der
Typ)
All
across
the
board
they
goin'
(That's
that
nigga)
Überall
auf
der
Welt
geht's
(Das
ist
der
Typ)
They
see
him
in
the
streets
they
be
like
(That's
that
nigga)
Sie
sehen
ihn
auf
der
Straße
und
sagen
(Das
ist
der
Typ)
Rebel
I.N.S.,
ya'll
know
(That's
that
nigga)
Rebel
I.N.S.,
ihr
wisst
(Das
ist
der
Typ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorrell Lamont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.