Paroles et traduction Inspectah Deck - Trouble Man
Check
out
the
avenue,
New
York,
New
York
the
rotten
apple
Посмотри
на
авеню,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
- гнилое
яблоко
We
grapple
in
the
streets
to
stack
loot
and
slip
the
shackles
Мы
сражаемся
на
улицах,
чтобы
собрать
добычу
и
снять
кандалы
I'm
currently,
servin'
twenty
nine
to
life
В
настоящее
время
я
отбываю
двадцать
девять
пожизненных
Duckin'
the
searchlight,
no
sleep
for
like
the
third
night
Прячусь
от
прожектора,
не
сплю
уже
третью
ночь.
The
big
life
is
trife,
got
the
young
kids
hyped
Большая
жизнь
- это
мелочь,
которая
взволновала
маленьких
детей.
Cops
shoot
on
sight,
heat
pipe
be
blowin'
through
the
night
Копы
стреляют
на
месте,
тепловая
труба
гудит
всю
ночь.
The
land
where
you
ain't
fam,
there's
no
pity
Земля,
где
ты
не
семья,
там
нет
жалости
Similar
to
chocolate
city,
ten
times
gritty
Похож
на
шоколадный
город,
в
десять
раз
более
песчаный
Hittin'
hard,
liquor's
god,
niggaz
plottin'
on
the
come
off
Бьют
изо
всех
сил,
алкоголь
- это
бог,
ниггеры
замышляют
оторваться
And
come
off,
quicker
than
the
clothes
on
the
stripper
И
снимается
быстрее,
чем
одежда
на
стриптизерше
And
slide
like
she
doin'
up
and
down
the
railing
И
скользить,
как
она,
вверх-вниз
по
перилам
Bitch
tailing
in
the
range
with
golden
arms
smooth
sailin'
Сучка,
плывущая
по
течению
с
золотыми
руками,
плавно
плывет
под
парусом.
The
clock's
tickin',
somebody's
on
the
block
snitchin'
Часы
тикают,
кто-то
в
квартале
стучит
The
plot
thickens,
phones
are
tapped,
cops
listen
Интрига
разрастается,
телефоны
прослушиваются,
копы
слушают
Too
hot
for
prison,
plus
too
cold
to
hold
my
girl
Слишком
жарко
для
тюрьмы,
плюс
слишком
холодно,
чтобы
обнимать
мою
девочку
'Cause
I
married
this
life
and
she's
my
whole
world
Потому
что
я
женился
на
этой
жизни,
и
она
- весь
мой
мир.
It's
just
a
sign
of
the
times
Это
просто
знамение
времени
Calmly
listen
to
these
lines
Спокойно
выслушайте
эти
строки
I'm
goin'
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Livin'
the
street
life
Живу
уличной
жизнью
Aiyyo,
aiyyo
make
me
wanna
holla
way
they
do
my
life
Айййо,
айййо
заставляют
меня
хотеть
кричать
о
том,
как
они
делают
мою
жизнь
My
life,
is
like
a
carousel
one
endless
night
Моя
жизнь
похожа
на
карусель
в
одну
бесконечную
ночь
Where
most
die
for
pies,
some
holdin'
their
chrome
Где
большинство
умирает
за
пироги,
некоторые
придерживают
свой
хром
A
large
percent
die
for
causes
not
even
their
own
Большой
процент
умирает
по
причинам,
даже
не
своим
собственным
When
the
Inspectah
Deck
be
long
dead
and
gone
Когда
Инспекта
будет
давно
мертва
и
исчезнет
Long
live
the
ins
clone
they
workin'
on
Да
здравствует
безумный
клон,
над
которым
они
работают
Til
then,
I
hold
a
section,
I
stand
alone
no
co
-defendant
До
тех
пор,
пока
я
не
проведу
раздел,
я
останусь
один,
без
соответчика
Showin'
the
weapon,
this
saga
had
no
story
endin'
Показываю
оружие,
у
этой
саги
не
было
конца
истории.
It's
ghetto
heaven
and
at
the
same
time
hell
shots
propel
Это
рай
в
гетто
и
в
то
же
время
ад,
выстрелы
приводят
в
движение
The
one
that
missed
me
got
chanel
Та,
которая
скучала
по
мне,
получила
шанель
In
the
future
ruled
by
computer,
I
self
tutor
В
будущем,
управляемом
компьютером,
я
самоучка
The
music
is
the
simulator,
facin'
the
user
Музыка
- это
симулятор,
обращенный
к
пользователю
I
do
it
for
those
who
walk
the
same
road
Я
делаю
это
для
тех,
кто
идет
той
же
дорогой
And
no
regrets
do
I
hold
for
the
path
I
chose
И
я
не
жалею
о
том
пути,
который
выбрал
No
sleep
since
the
intro,
patrol
the
windows
Не
спал
с
момента
вступления,
патрулирую
окна
I
reminisce,
with
the
chalice
and
my
eyes
half
closed
Я
предаюсь
воспоминаниям
с
чашей
и
полузакрытыми
глазами
If
I
could
do
it
again,
I'd
probably
do
it
the
same
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова,
я
бы,
наверное,
сделал
то
же
самое
Thought
I
was
through
with
the
game,
I'm
goin'
through
it
again
Думал,
что
с
игрой
покончено,
но
я
снова
прохожу
через
это.
The
hood
life,
I'm
in
it
to
the
limit
Жизнь
в
капюшоне,
я
в
ней
на
пределе
Couldn't
quit
it
for
a
digit,
die
for
it
'cause
I
live
it
Не
мог
бросить
это
ни
на
секунду,
умереть
за
это,
потому
что
я
этим
живу.
It's
just
a
sign
of
the
times
Это
просто
знамение
времени
Calmly
listen
to
these
lines
Спокойно
выслушайте
эти
строки
I'm
goin
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Livin'
the
street
life
Живу
уличной
жизнью
Yo,
been
around
the
world
but
just
can't
seem
to
leave
Йоу,
объездил
весь
мир,
но,
похоже,
просто
не
могу
уехать.
The
state
of
mind
that
causes
tangled
web
I
weave
Состояние
ума,
которое
вызывает
запутанную
паутину,
которую
я
плету
Made
my
home
in
the
heart
of
it
Сделал
свой
дом
в
самом
сердце
этого
Movie
like
Seagal,
Hard
Target
Фильм,
как
у
Сигала,
Трудная
мишень
Most
want
no
part
of
it,
it's
logic
cutthroat
party
in
the
shark
pit
Большинство
не
хочет
в
этом
участвовать,
это
беспощадная
вечеринка
в
акульей
яме
Cold
blooded
souls
carry
bulldogs
and
oxes,
knowledge
this
Хладнокровные
души
несут
бульдогов
и
быков,
знание
этого
Maintain
and
remain
sane
Поддерживать
и
оставаться
в
здравом
уме
In
the
cold
world
where
the
rules
ain't
changed
В
холодном
мире,
где
правила
не
изменились
Still
rebel
to
society,
government
be
eyein'
me
Все
еще
бунтую
против
общества,
правительство
присматривается
ко
мне
They
probably
watchin'
me
right
now
as
I'm
speakin'
Они,
наверное,
наблюдают
за
мной
прямо
сейчас,
когда
я
говорю
But
all
I'm
guilty
of
is
teachin'
you
the
truth
Но
все,
в
чем
я
виноват,
это
в
том,
что
учу
тебя
правде
They
got
proof,
so
you
know
I'll
be
home
before
the
weekend
У
них
есть
доказательства,
так
что
ты
знаешь,
что
я
буду
дома
до
выходных
The
hood
life,
I'm
in
it
to
the
limit
Жизнь
в
капюшоне,
я
в
ней
на
пределе
In
it
from
the
scrimmage,
livin'
it,
lovin'
every
minute
В
этом
с
самого
начала
схватки,
живу
этим,
наслаждаюсь
каждой
минутой
And
every
hour,
'til
the
powers
that
be
И
каждый
час,
пока
власть
имущие
Eventually
stress
me
to
the
death
В
конце
концов,
это
напрягает
меня
до
смерти
Y'all
know
the
science
right?
Вы
все
знаете
науку,
верно?
Death
with
the
intellect
Смерть
с
интеллектом
Aight,
aight
represent,
I
make
it
hot
Хорошо,
хорошо
представляю,
я
делаю
это
горячо
13th
chamber
specialist
from
the
bricks
специалист
по
13-й
камере
из
кирпичей
It's
just
a
sign
of
the
times
Это
просто
знамение
времени
Calmly
listen
to
these
lines
Спокойно
выслушайте
эти
строки
I'm
goin'
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Livin'
the
street
life
Живу
уличной
жизнью
Street
life
so
trife
Уличная
жизнь
так
ничтожна
Street
life
for
life
Уличная
жизнь
на
всю
жизнь
Feels
like
feels
like
Похоже,
похоже
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Gaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.