Inspectah Deck - Trouble Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Inspectah Deck - Trouble Man




Trouble Man
Бедовый Парень
Check out the avenue, New York, New York the rotten apple
Смотри на авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк - гнилое яблоко.
We grapple in the streets to stack loot and slip the shackles
Мы боремся на улицах, чтобы набить карманы добычей и скинуть оковы.
I'm currently, servin' twenty nine to life
Сейчас я мотаю двадцать девять лет, вплоть до пожизненного.
Duckin' the searchlight, no sleep for like the third night
Уворачиваюсь от прожекторов, не сплю уже третьи сутки.
The big life is trife, got the young kids hyped
Большая жизнь - это испытание, она заводит молодых.
Cops shoot on sight, heat pipe be blowin' through the night
Копы стреляют на поражение, звук выстрелов разносится по ночам.
The land where you ain't fam, there's no pity
Эта земля, где ты никому не друг, здесь нет жалости.
Similar to chocolate city, ten times gritty
Похоже на Шоколадный город, только в десять раз жестче.
Hittin' hard, liquor's god, niggaz plottin' on the come off
Бью по-тяжелой, бухло - мой бог, ниггеры замышляют нажиться.
And come off, quicker than the clothes on the stripper
И наживаются быстрее, чем слетает одежда со стриптизерши.
And slide like she doin' up and down the railing
И скользят, как она, вверх и вниз по шесту.
Bitch tailing in the range with golden arms smooth sailin'
Стерва виляет задом в диапазоне, с золотыми руками, плавно скользя.
The clock's tickin', somebody's on the block snitchin'
Часы тикают, кто-то на районе стучит.
The plot thickens, phones are tapped, cops listen
Сюжет сгущается, телефоны на прослушке, копы слушают.
Too hot for prison, plus too cold to hold my girl
Слишком жарко для тюрьмы, и слишком холодно, чтобы обнимать мою девочку.
'Cause I married this life and she's my whole world
Потому что я женился на этой жизни, и она - мой целый мир.
It's just a sign of the times
Это просто знак времени.
Calmly listen to these lines
Спокойно слушай эти строки.
I'm goin' out of my mind
Я схожу с ума.
Livin' the street life
Живя уличной жизнью.
Aiyyo, aiyyo make me wanna holla way they do my life
Эй, эй, это заставляет меня кричать, глядя, как они поступают с моей жизнью.
My life, is like a carousel one endless night
Моя жизнь - как карусель, одна бесконечная ночь.
Where most die for pies, some holdin' their chrome
Где большинство умирают за гроши, некоторые держатся за свой ствол.
A large percent die for causes not even their own
Большой процент умирают за дело, которое даже не их.
When the Inspectah Deck be long dead and gone
Когда Инспектора Дека давно не станет.
Long live the ins clone they workin' on
Да здравствует клон, над которым они работают.
Til then, I hold a section, I stand alone no co -defendant
А пока я держу оборону, я стою один, без сообщников.
Showin' the weapon, this saga had no story endin'
Показывая оружие, эта сага не имела финала.
It's ghetto heaven and at the same time hell shots propel
Это гетто-рай и в то же время ад, пули свистят.
The one that missed me got chanel
Та, что пролетела мимо меня, попала в Шанель.
In the future ruled by computer, I self tutor
В будущем, управляемом компьютером, я самоучка.
The music is the simulator, facin' the user
Музыка - это симулятор, обращенный к пользователю.
I do it for those who walk the same road
Я делаю это для тех, кто идет той же дорогой.
And no regrets do I hold for the path I chose
И я не жалею о выбранном пути.
No sleep since the intro, patrol the windows
Не сплю с самого начала, патрулирую окна.
I reminisce, with the chalice and my eyes half closed
Я вспоминаю с кубком в руке и полузакрытыми глазами.
If I could do it again, I'd probably do it the same
Если бы я мог сделать это снова, я бы, наверное, сделал то же самое.
Thought I was through with the game, I'm goin' through it again
Думал, что покончил с игрой, но снова в нее втянулся.
The hood life, I'm in it to the limit
Жизнь в гетто, я в ней до предела.
Couldn't quit it for a digit, die for it 'cause I live it
Не мог бросить ее ни за какие коврижки, умру за нее, потому что я ею живу.
It's just a sign of the times
Это просто знак времени.
Calmly listen to these lines
Спокойно слушай эти строки.
I'm goin out of my mind
Я схожу с ума.
Livin' the street life
Живя уличной жизнью.
Yo, been around the world but just can't seem to leave
Йоу, объездил весь мир, но, кажется, не могу уйти.
The state of mind that causes tangled web I weave
Состояние души, которое заставляет меня плести запутанную паутину.
Made my home in the heart of it
Устроил свой дом в самом ее сердце.
Movie like Seagal, Hard Target
Как в фильме с Сигалом, "Трудная мишень".
Most want no part of it, it's logic cutthroat party in the shark pit
Большинство не хотят иметь к этому никакого отношения, это логично - вечеринка с перерезанием глотки в акульей яме.
Cold blooded souls carry bulldogs and oxes, knowledge this
Хладнокровные души носят с собой бульдогов и быков, знай это.
Maintain and remain sane
Сохраняй и оставайся в здравом уме.
In the cold world where the rules ain't changed
В холодном мире, где правила не изменились.
Still rebel to society, government be eyein' me
Все еще бунтую против общества, правительство следит за мной.
They probably watchin' me right now as I'm speakin'
Они, наверное, смотрят на меня прямо сейчас, пока я говорю.
But all I'm guilty of is teachin' you the truth
Но я виновен только в том, что говорю тебе правду.
They got proof, so you know I'll be home before the weekend
У них есть доказательства, так что знай, я буду дома до выходных.
The hood life, I'm in it to the limit
Жизнь в гетто, я в ней до предела.
In it from the scrimmage, livin' it, lovin' every minute
В ней с самой заварушки, живу ею, люблю каждую минуту.
And every hour, 'til the powers that be
И каждый час, пока власти имущие.
Eventually stress me to the death
В конце концов не доведут меня до смерти.
Y'all know the science right?
Вы же знаете науку, верно?
Death with the intellect
Смерть с интеллектом.
Aight, aight represent, I make it hot
Хорошо, хорошо, представляю, я делаю жарко.
13th chamber specialist from the bricks
Специалист по 13-й камере из кирпичей.
It's just a sign of the times
Это просто знак времени.
Calmly listen to these lines
Спокойно слушай эти строки.
I'm goin' out of my mind
Я схожу с ума.
Livin' the street life
Живя уличной жизнью.
Street life so trife
Уличная жизнь такая жестокая.
Street life for life
Уличная жизнь на всю жизнь.
Feels like feels like
Кажется, будто, кажется, будто.
My paradise
Мой рай.





Writer(s): Marvin Gaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.