Inspectah Deck - Who Got It - traduction des paroles en allemand

Who Got It - Inspectah Decktraduction en allemand




Who Got It
Wer hat es
"He who write the songs." - repeated throughout the intro
"Er, der die Lieder schreibt." - wird im Intro wiederholt
(Intro: Inspectah Deck)
(Intro: Inspectah Deck)
Festos (who got it, huh, who got it?)
Festos (wer hat es, huh, wer hat es?)
Underdawgz in the building, U.D.'s (who got it, huh, who got it?)
Underdawgz im Haus, U.D.'s (wer hat es, huh, wer hat es?)
Streetlife, Size/7, what, Johnny Blaze (who got it, huh, who got it?)
Streetlife, Size/7, was, Johnny Blaze (wer hat es, huh, wer hat es?)
Yeah, what, it's a Shaolin thing y'all, get familiar
Ja, was, das ist 'ne Shaolin Sache y'all, wird schon bekannt
(Inspectah Deck)
(Inspectah Deck)
Truth scholar, you holla up the few dollars
Wahrheitsgelehrter, du rufst nach den paar Dollar
I work it overtime, whether white or blue collar
Ich arbeite Überstunden, ob weiß oder blauer Kragen
I prove my honor, cuz I been through the drama
Ich beweise Ehre, denn ich durchlebte das Drama
Wu-Chronicles, and I continue the saga
Wu-Chroniken, und ich setze die Saga fort
Chart topper, rhyme tough as body armor
Chartstürmer, Reim hart wie Körperschutz
When I speak, I hold the globe like a Dhali Llama
Wenn ich spreche, halte ich den Globus wie ein Dalai Lama
The flow is aqua, pa, you swimmin' wit the known piranha
Der Flow ist aqua, pa, du schwimmst mit dem bekannten Piranha
The soul father, get to know my whole persona
Der Seelenvater, lerne mein ganzes Wesen kennen
Like Shaquana, from Guyana, stay lace in cabana
Wie Shaquana, aus Guyana, bleibe locker in der Kabane
For papa, she shake her tata's like maracas
Für Papa, sie schüttelt ihre Tatas wie Maracas
Fiend for the block opera, your top sponsor
Süchtig nach der Blockoper, dein Top-Sponsor
Got you locked in the scope of the rocket launcher
Halt dich im Visier der Raketenwerfer
Stop your offers, cop mine, I drop it monster
Stopp deine Angebote, kopf mein, ich droppe Monster
Let the rhyme inside your mind like chocolate ganja, it's the worst
Lass den Reim in deinem Geist wie Schokoladen-Ganja, es ist das Schlimmste
(Chorus: sampled singer (Inspectah Deck))
(Refrain: gesampelter Sänger (Inspectah Deck))
He, who writes the songs, he, who writes the songs (who got it, huh, who got it?)
Er, der die Lieder schreibt, er, der die Lieder schreibt (wer hat es, huh, wer hat es?)
He, who writes the songs, he, who writes the songs (who got it, huh, who got it?)
Er, der die Lieder schreibt, er, der die Lieder schreibt (wer hat es, huh, wer hat es?)
He, who writes the songs, he, who writes the songs (who got it, huh, who got it?)
Er, der die Lieder schreibt, er, der die Lieder schreibt (wer hat es, huh, wer hat es?)
He, who writes the songs, he, who writes the songs, he.
Er, der die Lieder schreibt, er, der die Lieder schreibt, er.
(Inspectah Deck)
(Inspectah Deck)
I supply the fire, let your headsets be the bomb
Ich liefere das Feuer, lass deine Kopfhörer die Bombe sein
One song, give you pipe dreams like Cheech & Chong
Ein Song, gibt dir Pipe-Träume wie Cheech & Chong
Got dough, cop and go, all else breeze along
Habe Kohle, kauf und geh, alles andere zieht vorbei
Be strong, the high last four weeks long
Sei stark, der Rausch hält vier Wochen lang
Get your eat on, she'll hold you til the fever is gone
Hol dir was zu essen, sie hält dich bis das Fieber vergeht
Got you cold sweatin', and up creepin' til dawn
Machst dich kalt schwitzen, und schleichst rum bis zum Morgengrauen
Wide eyed, off the side, no sleepin' on morn'
Großäugig, von der Seite, kein Schlaf am Morgen
O.D.'ing, just the side effects, so, please be warned
Überdosis, nur die Nebenwirkungen, also sei gewarnt
Son, I raise your blood pressure like tight jeans and thongs
Sohn, ich erhöhe deinen Blutdruck wie enge Jeans und Tangas
Guaranteed like throwin' the bomb to Keyshawn
Garantiert wie den Bombenpass zu Keyshawn
Put your peeps on, I spice it up like Dijon
Bring deine Leute ran, ich würze es wie Dijon
We be, ease to calm, to the streets we belong
Wir sind, leicht zu beruhigen, zu den Straßen gehören wir
Don't be alarmed, cuz indeed the heat is on
Sei nicht alarmiert, denn wirklich, die Hitze ist da
So hot, to touch me, you need tweezers and tongs
So heiß, um mich zu berühren, brauchst du Pinzetten und Zangen
If I breathe on the mic, it's left weakened and torn
Wenn ich ins Mic atme, bleibt es geschwächt und zerrissen
Til he gone, you'll be leanin' like your sneakers are worn, off the worst
Bis er weg ist, lehnst du wie deine abgetragenen Sneaker, vom Schlimmsten
(Chorus)
(Refrain)
(Inspectah Deck)
(Inspectah Deck)
I got the works, like a Burger deluxe, you heard it was us
Ich hab alles, wie 'n Burger deluxe, du hast gehört, dass wir's sind
Got You All in Check like Dirty and Bust'
Halt euch alle in Schach wie Dirty und Bust'
Play dirty and rough, remain thirsty for bucks
Spiel dreckig und hart, bleib durstig nach Kohle
Seein' dollar signs like today's the first of the month
Sehe Dollarzeichen als wär heute der Erste des Monats
Dunn, it hurts when I touch, flames burst off the verses I bust
Dunn, es tut weh wenn ich berühre, Flammen sprühen von den Versen die ich spuck
Some wanna scuff, but ain't worthy enough
Einige wollen kämpfen, sind es aber nicht wert
What? I burn you up rookie, just hang your jersey up
Was? Ich verbrenn dich, Rookie, häng dein Trikot auf
I'm on the east side, workin' at a Mercury truck
Ich bin auf der Ostseite, arbeite an 'nem Mercury Truck
Seen me servin' up the uncut, that certainly crush
Sah mich das Unbeschnittene servieren, das sicherlich trifft
Murderous, first to bust, expert in the clutch
Mörderisch, als Erster drauf, Experte im entscheidenden Moment
That's my word up, loose links, lurk in the cut
Das ist mein Wort, lose Links, lauern im Hinterhalt
On the re-up, be sure to catch a third degree rush
Beim Nachschub, sei sicher, einen dritten Grad Rausch zu fangen
Here's your beat up, I keep the cut, verbally plush
Hier ist dein Verprügelt, ich behalt den Schnitt, verbal üppig
Keep a burnin' Dutch, heat tucked and burgundy chucks
Halte 'nen brennenden Dutch, Wärme verstaut und burgunder Chucks
Won't you turn it up, them wit the girlies, they lust
Dreh es auf, die mit den Mädels, sie begehren
It's the dopeman, my jams run your thirty and up, it's the worst
Es ist der Dopenmann, meine Jams bringen deine Uhr auf dreißig, es ist das Schlimmste
(Chorus)
(Refrain)
(Sample to end)
(Sample zum Ende)





Writer(s): Dorrell Lamont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.