Paroles et traduction Inspector feat. Tony Hernandez El Gran Silencio - Osito Dormilón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osito Dormilón
Плюшевый Мишка
Amigo
estoy
dolido
Друг,
мне
больно,
Muriéndome
por
dentro
Умираю
изнутри,
Porque
mi
novia
ayer
me
abandonó
Потому
что
моя
девушка
вчера
меня
бросила.
¿Amigo,
que
le
hiciste?
Друг,
что
ты
сделал?
Dime
si
le
has
faltado
Скажи,
ты
ей
изменил?
O
acaso
fuiste
injusto
con
su
amor
Или,
быть
может,
был
несправедлив
к
её
любви?
Amigo
te
equivocas
Друг,
ты
ошибаешься,
Es
todo
lo
contrario
Всё
совсем
наоборот,
Fui
cariñoso
y
me
porte
muy
bien
Я
был
ласков
и
вёл
себя
хорошо.
Yo
que
bien
te
conozco
Я
тебя
хорошо
знаю,
Sé
que
eres
detallista
Знаю,
ты
внимательный,
Si
le
obsequiaste
algo,
dímelo
Если
ты
ей
что-то
подарил,
скажи
мне.
Un
osito
dormilón
le
regalé
Плюшевого
мишку
я
ей
подарил,
Y
un
besito
al
despedirse
ella
me
dio
И
поцелуй
на
прощание
она
мне
подарила,
Ese
fue
el
día
que
yo
más
me
enamoré
В
тот
день
я
сильнее
всего
влюбился,
Pero
ahora
mi
alegría
se
acabó
Но
теперь
моей
радости
конец.
Si
me
llegó
a
morir
Если
я
вдруг
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
её,
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
Вините
моё
сердце,
которое
влюбилось,
Sin
conocerla
Не
зная
её.
Si
me
llegó
a
morir
Если
я
вдруг
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
её,
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
Вините
моё
сердце,
которое
влюбилось,
Sin
conocerla
Не
зная
её.
Estoy
desesperado
Я
в
отчаянии,
En
busca
de
un
consejo
В
поисках
совета,
Dime
que
camino
debo
seguir
Скажи,
каким
путём
мне
идти.
Si
intentas
olvidarla
Если
попытаешься
забыть
её,
Se
te
va
hacer
difícil
Тебе
будет
трудно,
Sintiéndote
tan
triste,
llorarás
Чувствуя
такую
грусть,
ты
будешь
плакать.
Un
osito
dormilón
le
regalé
Плюшевого
мишку
я
ей
подарил,
Y
un
besito
al
despedirse
ella
me
dio
И
поцелуй
на
прощание
она
мне
подарила,
Ese
fue
el
día
que
yo
más
me
enamoré
В
тот
день
я
сильнее
всего
влюбился,
Pero
ahora
mi
alegría
se
acabó
Но
теперь
моей
радости
конец.
Por
eso
un
enamorado
no
debe
demostrarle
todo
a
una
mujer
Поэтому
влюблённый
не
должен
показывать
всё
женщине,
Y
más
si
está
ilusionado
y
no
se
siente
seguro
de
ganar
o
perder
И
тем
более,
если
он
увлечен
и
не
уверен,
выиграет
он
или
проиграет.
Si
me
llegó
a
morir
Если
я
вдруг
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
её,
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
Вините
моё
сердце,
которое
влюбилось,
Sin
conocerla
Не
зная
её.
Si
me
llegó
a
morir
Если
я
вдруг
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
её,
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
Вините
моё
сердце,
которое
влюбилось,
Sin
conocerla
Не
зная
её.
Si
me
llegó
a
morir
Если
я
вдруг
умру,
No
la
culpen
a
ella
Не
вините
её,
Culpen
a
mi
corazón
que
se
enamoró
Вините
моё
сердце,
которое
влюбилось,
Sin
conocerla
(que
sí,
que
sí,
que
no)
Не
зная
её
(что
да,
что
да,
что
нет).
No
la
culpen
a
ella
(que
sí,
que
sí,
que
no)
Не
вините
её
(что
да,
что
да,
что
нет).
No
la
culpen
a
ella
(que
sí,
que
sí,
que
no)
Не
вините
её
(что
да,
что
да,
что
нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.