Paroles et traduction Inspector - Páginas en Blanco
Quizá
yo
no
pude
comprender
Может
быть,
я
не
мог
понять,
Y
no
supe
defender
И
я
не
знал,
как
защитить.
Aquel
sentimiento
Это
чувство
Tal
vez
fue
más
fácil
para
mí
Может
быть,
мне
было
легче.
Dejar
todo
a
la
suerte
Оставить
все
на
произвол
судьбы
Pero
no
pensé
en
perderte
Но
я
не
думал
потерять
тебя.
Paso
el
tiempo,
se
fue,
se
fue
y
paso
el
tiempo
Я
провожу
время,
он
ушел,
он
ушел,
и
я
провожу
время.
Si
algo
me
ha
de
doler,
si
de
algo
me
arrepiento
Если
мне
что-то
больно,
если
я
о
чем-то
сожалею.
Son
las
páginas
en
blanco
(Son
las
páginas
en
blanco)
Это
пустые
страницы
(это
пустые
страницы)
De
la
historia
que
ahora
cuento
Из
истории,
которую
я
сейчас
рассказываю,
La
quise
tanto,
tanto
y
tanto
Я
любил
ее
так
много,
так
много
и
так
много.
Que
al
recordarla
rompo
en
llanto
Что,
вспоминая
ее,
я
плачу.
Porque
quiera
o
no
vivo
en
la
sombra
de
su
amor
Потому
что
я
хочу
или
не
хочу
жить
в
тени
его
любви.
Así
paso
los
días
en
la
oscura
melancolía
Так
я
провожу
дни
в
темной
меланхолии,
Esperando
que
salga
de
nuevo
el
sol
Ожидая,
когда
солнце
снова
взойдет,
Uh
uh
uh
uh
uh
Э-э
- э-э-э
...
Uh
uh
uh
uh
uh
Э-э
- э-э-э
...
Fallé,
ya
no
existe
el
ayer
Я
провалился,
вчерашнего
больше
нет.
Cuando
pude
defender
Когда
я
смог
защитить
Aquel
sentimiento
Это
чувство
Tal
vez
fue
más
fácil
para
mí
Может
быть,
мне
было
легче.
Dejar
todo
a
la
suerte
Оставить
все
на
произвол
судьбы
Pero
no
pensé
en
perderte
Но
я
не
думал
потерять
тебя.
Paso
el
tiempo,
se
fue,
se
fue
y
paso
el
tiempo
Я
провожу
время,
он
ушел,
он
ушел,
и
я
провожу
время.
Si
algo
me
ha
de
doler,
si
de
algo
me
arrepiento
Если
мне
что-то
больно,
если
я
о
чем-то
сожалею.
Son
las
páginas
en
blanco
(Son
las
páginas
en
blanco)
Это
пустые
страницы
(это
пустые
страницы)
De
la
historia
que
ahora
cuento
Из
истории,
которую
я
сейчас
рассказываю,
La
quise
tanto,
tanto
y
tanto
Я
любил
ее
так
много,
так
много
и
так
много.
Que
al
recordarla
rompo
en
llanto
Что,
вспоминая
ее,
я
плачу.
Porque
quiera
o
no
vivo
en
la
sombra
de
su
amor
Потому
что
я
хочу
или
не
хочу
жить
в
тени
его
любви.
Así
paso
los
días
en
la
oscura
melancolía
Так
я
провожу
дни
в
темной
меланхолии,
Esperando
que
salga
de
nuevo
el
sol
Ожидая,
когда
солнце
снова
взойдет,
Cada
lágrima
que
cae
es
un
momento,
arrepentimiento
Каждая
слеза,
которая
падает,
- это
момент,
сожаление.
La
vida
me
enseño
a
soñar,
pero
no
a
estar
sin
ti
Жизнь
учит
меня
мечтать,
но
не
быть
без
тебя.
Es
algo
que
no
aprendo
Это
то,
чему
я
не
учусь.
La
quise
tanto,
tanto
y
tanto
Я
любил
ее
так
много,
так
много
и
так
много.
Que
al
recordarla
rompo
en
llanto
Что,
вспоминая
ее,
я
плачу.
Porque
quiera
o
no
vivo
en
la
sombra
de
su
amor
Потому
что
я
хочу
или
не
хочу
жить
в
тени
его
любви.
Así
paso
los
días
en
la
oscura
melancolía
Так
я
провожу
дни
в
темной
меланхолии,
Y
aun
esperando
que
salga
de
nuevo
el
sol
И
все
еще
надеясь,
что
Солнце
снова
взойдет.
La
quise
tanto,
tanto
y
tanto
Я
любил
ее
так
много,
так
много
и
так
много.
Que
al
recordarla
rompo
en
llanto
Что,
вспоминая
ее,
я
плачу.
Porque
quiera
o
no
vivo
en
la
sombra
de
su
amor
Потому
что
я
хочу
или
не
хочу
жить
в
тени
его
любви.
Así
paso
los
días
en
la
oscura
melancolía
Так
я
провожу
дни
в
темной
меланхолии,
Esperando
que
salga
de
nuevo
el
sol
Ожидая,
когда
солнце
снова
взойдет,
Son
las
páginas
en
blanco
Это
пустые
страницы
Son
las
páginas
en
blanco
Это
пустые
страницы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.