Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humilment Brillant
Brilliantly Humble
Ara
som
en
aquell
punt
Now
we're
at
that
point
On
els
cossos
són
com
aigües
Where
bodies
are
like
waters
Barrejades
sense
mida
Mix
without
limit
On
no
arriben
les
paraules
Where
words
fail
to
reach
Sortim
enlairats
com
si
mai
We
soar
as
if
we
were
never
Tornéssim
a
ser
junts
To
be
together
again
On
les
mides
i
les
formes
Where
dimensions
and
forms
Prenen
vida
i
es
deformen
They
come
to
life
and
get
distorted
Dins
cada
petit
instant
In
every
tiny
instant
I
al
nostre
davant
llums
d'espelmes
And
before
us,
candle
lights
Que
ens
veuran
fugir
Will
see
us
flee
Dits
com
llars
de
foc
Fingers
like
fireplaces
Brases
dins
la
pell
tan
nua
Embers
in
skins
so
bare
Els
dos
cremant
del
tot
We
both
burn
out
completely
Vells
coixins
i
antics
llençols
Old
cushions
and
ancient
bed
sheets
Amb
tants
records
With
so
many
memories
Branques
i
pètals
de
flors
Branches
and
flower
petals
De
flors
que
ara
cremen
pels
dos
Of
flowers
that
now
burn
for
both
of
us
Com
aigües
d'un
sol
mar
Like
waters
of
a
single
sea
Plou
i
no
vessen...
mai
It
rains
but
does
not
pour...
ever
Ara
som
en
aquell
punt
Now
we're
at
that
point
On
res
més
ens
fa
aparèixer
Where
nothing
else
makes
us
appear
I
allunyar-nos
del
present
And
step
away
from
the
present
I
fer
ho
sense
cap
pressa
And
to
do
so
without
haste
Humilment
brillant...
quan
et
tinc
davant.
Brilliantly
humble...
when
I
have
you
before
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Vallve Navarro, Jordi Lanuza Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.