Inspira - L'exèrcit Dels Mils Petons - traduction des paroles en allemand

L'exèrcit Dels Mils Petons - Inspiratraduction en allemand




L'exèrcit Dels Mils Petons
Die Armee der tausend Küsse
Són les seves llums,
Es sind ihre Lichter,
Les que em fan veure-hi de lluny,
die mich aus der Ferne sehen lassen,
Les que em deixen corregir allò que veig venir.
die mich korrigieren lassen, was ich kommen sehe.
Tant cansat com motivat per resoldre-ho ja i fer que mil petons surtin dels amagatalls.
So müde wie motiviert, es jetzt zu lösen und tausend Küsse aus den Verstecken hervorkommen zu lassen.
I t'observin quan somiis, i et sorprenguin quan despertis.
Und dich beobachten, wenn du träumst, und dich überraschen, wenn du erwachst.
I la vida que ens fa viure cada instant de ple,
Und das Leben, das uns jeden Augenblick in vollen Zügen leben lässt,
Anem deixant enrere oportunitats que ja ens van deixar tirats als dos plegats.
wir lassen Gelegenheiten hinter uns, die uns beide schon im Stich gelassen haben.
És l'exèrcit dels mil petons que esperen i esperen per fer-te sentir plena just abans no arribi el Sol.
Es ist die Armee der tausend Küsse, die warten und warten, um dich erfüllt fühlen zu lassen, kurz bevor die Sonne aufgeht.
I t'observen quan somnies,
Und sie beobachten dich, wenn du träumst,
I et sorprenen quan despertes.
und sie überraschen dich, wenn du erwachst.
I la vida que ens fa viure cada instant de ple,
Und das Leben, das uns jeden Augenblick in vollen Zügen leben lässt,
Anem deixant enrere oportunitats que ja ens van deixar tirats als dos fa temps.
wir lassen Gelegenheiten hinter uns, die uns beide schon vor langer Zeit im Stich gelassen haben.
Temps enrere, temps de tants errors com il·lusions tangibles com si fos real,
Vergangene Zeit, Zeit so vieler Fehler wie greifbarer Illusionen, als ob es real wäre,
I que ens fan arrossegar als dos plegats.
und die uns beide zusammen mitschleifen.
Als dos plegats. Dos plegats.
Uns beide zusammen. Beide zusammen.
Als dos plegats.
Uns beide zusammen.
Laralara laralara laralaralala.
Laralara laralara laralaralala.
Laralara laralara laralaralala.
Laralara laralara laralaralala.
Laralara laralara laralarala.
Laralara laralara laralarala.
Laralara laralara laralaralala.
Laralara laralara laralaralala.





Writer(s): Pau Vallve Navarro, Jordi Lanuza Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.