These Dreams - InstaHit Crewtraduction en allemand




These Dreams
Diese Träume
Spare a little candle, save some light for me
Schenk mir ein wenig Kerzenlicht, bewahre etwas Licht für mich
Figures overhead moving in the trees
Gestalten über mir, die sich in den Bäumen bewegen
White skin in linen, perfume on my wrist
Weiße Haut in Leinen, Parfüm an meinem Handgelenk
And the full moon that hangs over
Und der Vollmond, der darüber hängt
These dreams in the mist
Diese Träume im Nebel
Darkness on the edge shadows where I stand
Dunkelheit am Rande, Schatten, wo ich stehe
I search for the time on a watch with no hands
Ich suche die Zeit auf einer Uhr ohne Zeiger
I want to see you clearly come closer, Miss
Ich möchte dich klar sehen, komm näher, meine Liebe
But all I remember is the dreams in the mist
Aber alles, was ich erinnere, sind die Träume im Nebel
These dreams go on when I close my eyes
Diese Träume gehen weiter, wenn ich die Augen schließe
Every second of the night I live another life
Jede Sekunde der Nacht lebe ich ein anderes Leben
These dreams to sleep when it's cold outside
Diese Träume schlafen, wenn es draußen kalt ist
Every moment I'm awake the further I'm away
Jeder Moment, in dem ich wach bin, bin ich weiter entfernt
Is it cloak and dagger? Could it be spring or fall?
Ist es ein Katz-und-Maus-Spiel? Könnte es Frühling oder Herbst sein?
I walk without a cut through a stained glass wall
Ich gehe ohne eine Wunde durch eine Buntglaswand
Weaker in my eyesight, a candle in my grip
Schwächer in meinem Sehvermögen, eine Kerze in meiner Hand
And the words that have no form
Und die Worte, die keine Form haben
Are falling from my lips
Fallen von meinen Lippen
These dreams go on when I close my eyes
Diese Träume gehen weiter, wenn ich die Augen schließe
Every second of the night I live another life
Jede Sekunde der Nacht lebe ich ein anderes Leben
These dreams to sleep when it's cold outside
Diese Träume schlafen, wenn es draußen kalt ist
Every moment I'm awake the further I'm away
Jeder Moment, in dem ich wach bin, bin ich weiter entfernt
There's something out there I can't resist
Da ist etwas da draußen, dem ich nicht widerstehen kann
I need to hide away from the pain
Ich muss vor dem Schmerz fliehen
There's something out there I can't resist
Da ist etwas da draußen, dem ich nicht widerstehen kann
The sweetest song is silence that I've never heard
Das süßeste Lied ist die Stille, die ich noch nie gehört habe
Funny how in dreams your feet never touch the earth
Witzig, wie in Träumen deine Füße nie den Boden berühren
In a wood full of princes freedom is the kiss
In einem Wald voller Prinzen ist Freiheit der Kuss
But the prince has us felled from dreams in the mist
Aber der Prinz hat uns aus den Träumen im Nebel gefällt
These dreams go on when I close my eyes
Diese Träume gehen weiter, wenn ich die Augen schließe
Every second of the night I live another life
Jede Sekunde der Nacht lebe ich ein anderes Leben
These dreams to sleep when it's cold outside
Diese Träume schlafen, wenn es draußen kalt ist
Every moment I'm awake the further I'm away
Jeder Moment, in dem ich wach bin, bin ich weiter entfernt
These dreams go on when I close my eyes
Diese Träume gehen weiter, wenn ich die Augen schließe
Every second of the night I live another life
Jede Sekunde der Nacht lebe ich ein anderes Leben
These dreams to sleep when it's cold outside
Diese Träume schlafen, wenn es draußen kalt ist
Every moment I'm awake the further I'm away
Jeder Moment, in dem ich wach bin, bin ich weiter entfernt
These dreams go on when I close my eyes
Diese Träume gehen weiter, wenn ich die Augen schließe
Every second of the night I live another life
Jede Sekunde der Nacht lebe ich ein anderes Leben
These dreams to sleep when it's cold outside
Diese Träume schlafen, wenn es draußen kalt ist
Every moment I'm awake the further I'm away
Jeder Moment, in dem ich wach bin, bin ich weiter entfernt





Writer(s): Martin George Page, Bernard J.p. Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.