Instinct - เพื่อนรัก - traduction des paroles en allemand

เพื่อนรัก - Instincttraduction en allemand




เพื่อนรัก
Geliebte
ขึ้นชื่อว่าความรัก ยากเกินที่จะเข้าใจ
Wenn man von Liebe spricht, ist sie zu schwer zu verstehen
รักให้ตายเท่าไร สุดท้ายก็ยังเป็นฉันที่ผิดหวัง
So sehr ich auch bis in den Tod liebe, am Ende enttäuscht nur mich
พยายามทุ่มเทเท่าไรยิ่งเจ็บช้ำ ซ้ำเหมือนเดิม
Je mehr ich mich bemühe, desto mehr verletzt es mich, wieder von vorn
คิดว่าเธอคนนี้ จะเป็นคนที่ใช่
Ich dachte, du wärst die Richtige
แล้วพอตอนสุดท้าย คือฉันที่มันไม่ใช่อยู่เสมอ
Doch am Ende bin ich es, der nie passt
เป็นอีกทีที่ใจของฉันต้องพบเจอ กับความเสียใจ
Schon wieder muss mein Herz diesen Kummer erfahren
เอาไงกับฉันนะความเจ็บ เป็นอะไรทำไมถึงรักฉันซะเหลือเกิน
Was ist nur los mit mir, Schmerz, warum liebst du mich so sehr?
อยากขอว่าพอเถอะได้ไหม
Kann ich dich bitten, es reicht jetzt?
การมีเพื่อนรักเป็นความเจ็บ ไม่ทำให้ฉันภูมิใจ
Eine Geliebte zu haben, die schmerzt, macht mich nicht stolz
ขอเถอะเพื่อนรักหันหลังไปไกลไกล ให้พ้นหน้ากันเสียที
Bitte, Geliebte, wende dich ab, geh weit weg, lass uns nicht mehr sehen
ซุ่มซ่ามกับความรัก หรือเป็นเพราะไว้ใจ
Bin ich unbeholfen in der Liebe oder vertraue zu sehr?
สุดท้ายจะเป็นอย่างไร ชีวิตก็ยังลงเอยอยู่แบบนี้
Was auch geschieht, am Ende bleibt mein Leben so
กอดคอกับน้ำตาเหนื่อยล้ามากขึ้นทุกที จบได้หรือยัง
Mit Tränen im Arm, erschöpfter denn je, wann endet es?
เอาไงกับฉันนะความเจ็บ เป็นอะไรทำไมถึงรักฉันซะเหลือเกิน
Was ist nur los mit mir, Schmerz, warum liebst du mich so sehr?
อยากขอว่าพอเถอะได้ไหม
Kann ich dich bitten, es reicht jetzt?
การมีเพื่อนรักเป็นความเจ็บ ไม่ทำให้ฉันภูมิใจ
Eine Geliebte zu haben, die schmerzt, macht mich nicht stolz
ขอเถอะเพื่อนรักหันหลังไปไกลไกล ให้พ้นหน้ากันสักที
Bitte, Geliebte, wende dich ab, geh weit weg, endlich fort von hier
เอาไงกับฉันนะความเจ็บ เป็นอะไรทำไมถึงรักฉันซะเหลือเกิน
Was ist nur los mit mir, Schmerz, warum liebst du mich so sehr?
อยากขอว่าพอเถอะได้ไหม
Kann ich dich bitten, es reicht jetzt?
การมีเพื่อนรักเป็นความเจ็บ ไม่ทำให้ฉันภูมิใจ
Eine Geliebte zu haben, die schmerzt, macht mich nicht stolz
ขอเถอะเพื่อนรักหันหลังไปไกลไกล ให้พ้นหน้ากันเสียที
Bitte, Geliebte, wende dich ab, geh weit weg, lass uns nicht mehr sehen
เอาไงกับฉันนะความเจ็บ เป็นอะไรกับฉันนักหนา
Was quälst du mich so, Schmerz, was hast du mit mir vor?
อยากขอว่าพอเถอะได้ไหม
Kann ich dich bitten, es reicht jetzt?
การมีเพื่อนรักเป็นความเจ็บ มันดีตรงไหน
Eine schmerzende Geliebte zu haben, was ist daran gut?
ขอเถอะเพื่อนรักหันหลังไปไกลไกล ให้พ้นหน้ากันเสียที
Bitte, Geliebte, wende dich ab, geh weit weg, lass uns nicht mehr sehen
พอเถอะเพื่อนรักขอร้องไปไกลไกล ให้พ้นหน้ากันเสียที
Es reicht, Geliebte, ich flehe, geh weit weg, lass uns nicht mehr sehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.