Paroles et traduction Instituto Mexicano del Sonido - Reventón
Agárrate
una
nave
para
reventar
Grab
a
ship
to
blow
out
La
fiesta
es
en
la
Roma
o
es
en
Coyoacán
The
party
is
in
Roma
or
it's
in
Coyoacán
Agárrate
una
nave
para
reventar
Grab
a
ship
to
blow
out
La
fiesta
es
en
Portales
o
es
en
Coyoacán
The
party
is
in
Portales
or
it's
in
Coyoacán
Estaba
en
mi
casa
janeado
I
was
at
home,
chilling
No
tenía
nada
que
hacer
I
had
nothing
to
do
Y
me
estoy
hasta
jalando
And
I'm
getting
myself
going
Y
me
estaba
solo
como
un
perro
And
I
was
all
alone
like
a
dog
Y
para
colmo
mis
vecinos
And
to
top
it
off,
my
neighbors
No
dejaban
de
poner
Wouldn't
stop
playing
Esa
rola
de
verso
que
dice
como
That
rap
song
that
goes
something
like
La
mi
tazo
y
como
narco
I'm
your
bro
and
like
a
narco
El
presidente
The
president
La
uguwawa
la
uguwawa
The
uguwawa
the
uguwawa
Así
que
agarre
mi
chamarra
So
I
grabbed
my
jacket
Y
me
fui
al
Covadonga
And
went
to
the
Covadonga
Casi
siempre
hay
una
banda
There's
almost
always
a
band
Y
desarme
alguna
onda
And
I
let
loose
Todos
en
las
mesas
jugaban
domino
Everybody
at
the
tables
was
playing
dominoes
Yo
preferiría
estar
con
mis
cuates
I'd
rather
be
with
my
friends
Para
armar
el
bocón
To
shoot
the
breeze
Y
era
una
cosa
desagrada
para
encontrar
reventón
And
it
was
a
drag
to
find
a
blowout
Agárrate
una
nave
para
reventar
Grab
a
ship
to
blow
out
La
fiesta
es
en
la
Roma
o
es
en
Coyoacán
The
party
is
in
Roma
or
it's
in
Coyoacán
Agárrate
una
nave
para
reventar
Grab
a
ship
to
blow
out
La
fiesta
es
en
Portales
o
es
en
Coyoacán
The
party
is
in
Portales
or
it's
in
Coyoacán
Y
ahí
vamos
todos
como
idiotas
And
there
we
all
go
like
idiots
Buscando
la
calle
Progreso
Looking
for
Progreso
Street
Esquina
con
Reforma
Corner
of
Reforma
Siempre
se
me
olvida
I
always
forget
Que
ese
tipo
de
fiestas
That
those
kinds
of
parties
Nunca
tienen
chupe
Never
have
booze
Ni
coca
de
dieta
Or
diet
coke
De
vuelta
al
coche
por
la
manzana
Back
to
the
car
for
the
block
Buscando
un
Oxxo
ya
es
de
mañana
Looking
for
an
Oxxo,
it's
already
morning
Ya
ni
te
cuanto
en
la
mañana
I'll
tell
you
about
morning
Me
di
un
buen
desvelon
I
had
a
good
time
Nos
hubiéramos
quedado
jugando
domino
We
should've
stayed
playing
dominoes
Agárrate
una
nave
para
reventar
Grab
a
ship
to
blow
out
La
fiesta
es
en
la
Roma
o
es
en
Coyoacán
The
party
is
in
Roma
or
it's
in
Coyoacán
Ya
estoy
muy
viejo
para
esos
trotes
I'm
too
old
for
those
escapades
Ya
no
me
laten
y
no
son
azotes
They
don't
thrill
me
anymore
and
they're
not
spankings
Tal
vez
estoy
perdiendo
condición
Maybe
I'm
losing
my
touch
Que
Pachuca
jondéelo
Pachuca,
chew
on
it
Creo
que
lo
que
dices
no
es
nada
correcto
I
think
what
you're
saying
is
totally
wrong
¿Debo
de
seguir
en
el
reventón?
Should
I
keep
going
to
the
party?
Debes
de
buscar
a
al
apandilla
adecuada
You
should
find
the
right
gang
Comerte
unos
tacos
de
canasta
picuada
Eat
some
chopped
basket
tacos
Y
de
seguir
de
teporocho
hasta
la
madrugada
And
keep
on
partying
till
dawn
Agárrate
una
nave
para
reventar
Grab
a
ship
to
blow
out
La
fiesta
es
en
la
Roma
o
es
en
Coyoacán
The
party
is
in
Roma
or
it's
in
Coyoacán
Agárrate
una
nave
para
reventar
Grab
a
ship
to
blow
out
La
fiesta
es
en
Portales
o
es
en
Coyoacán
The
party
is
in
Portales
or
it's
in
Coyoacán
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Alonso Jimenez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.