Paroles et traduction Instrumental - Mera Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saari
raat
aahein
bharta...
Pal
pal
All
night
I
groan...
Moment
by
moment
Yaadon
me
marta
I
burn
in
memories
Maane
na
meri
mann
mera...
My
heart
takes
no
notice...
Suni
suni
shaam
sune
Empty
evening
empty
Savere...
behte
hai
aansoo
mere
Morning...
tears
flow
from
me
Jaane
kuch
bhi
na
mann
mera...
My
heart
won't
hear
a
thing...
Kabhi
tera
tha
jo
ab
begana
hai
vo
Someone
who
was
once
mine
is
now
a
stranger
Deewana
deewana
samjhe
na...
hoooo
Mad,
mad
doesn't
understand...
hoooo
Kabhi
kyoa
rahe...
kabhi
roya
phir
Sometimes
acted...
sometimes
cried
then
Kabhi
toote
huae
sapne
sanjoya
phir
Sometimes
collected
shattered
dreams
then
Koi
man
se
uljhe
naa...
koi
man
se
No
one
gets
tangled
in
mind...
no
one
lives
alone
Bin
rehna
aise
kardiye...
bitaye
To
live
without
doing
like
this...
spent
Beete
naa...
re
man
mera...
No
time
passes...
my
heart...
Maane
na
mann
mera...
Doesn't
listen
to
my
heart...
Rag
rag
vo
samaya
mere...
mujko
Every
inch
of
me
misses...
me
Usse
milaya
thae
mita...
I
had
met
him...erase
Karoon
fariyaad...
pukaroo
tujhko...
I
cry...
I
call
you...
Ya
to
de
dilbar
mujhko...
Either
give
me
a
sweetheart...
Dil
ya
sine
se
de
hata
Remove
it
from
my
heart
or
from
my
chest
Mujhe
sari
umar
ab
satana
hai
vo
She
will
torment
me
for
the
rest
of
my
life
Deewana...
deewana...
samjhe
naa...
Mad...
mad...
doesn't
understand...
Kabhi
kyoa
rahe...
kabhi
roya
phir
Sometimes
acted...
sometimes
cried
then
Kabhi
toote
huae
sapne
sanjoya
phir
Sometimes
collected
shattered
dreams
then
Koi
man
se
uljhe
naa...
koi
man
se
No
one
gets
tangled
in
mind...
no
one
lives
alone
Bin
rehna
aise
kardiye...
bitaye
To
live
without
doing
like
this...
spent
Beete
naa...
re
man
mera...
No
time
passes...
my
heart...
Maane
na
mann
mera...
Doesn't
listen
to
my
heart...
Aisa
bhi
kya
re...
dila
ka
What's
the
big
deal...
with
the
heart
Lagaana...
aise
bhi
kya
re
What's
the
big
deal
Aankhein
mila
ke...
ye
maine
Looking
into
each
other's
eyes...
I
Jana...
rone
se
milti
nahi
fursat...
I
know...
crying
doesn't
give
me
time...
Kabhi
chup
chup
rahe...
kabhi
jid
pe
Sometimes
be
quiet...
sometimes
on
a
whim
Bas
1 tareeka
doondhe
jisse
tujhko
Just
1 way
to
find
you
Kabhi
tujh
bin
jee
loonga
...kabhi
Sometimes
I'll
live
without
you...
sometimes
Tujhse
100
batein
kerta
haie...
100
arguments
with
you...
Khud
ko
barmayein...
re
man
mera...
Convince
myself...
my
heart...
Maane
na
mann
mera...
Doesn't
listen
to
my
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Instrumental
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.