Instrumenti - (Back of Your) Drawer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Instrumenti - (Back of Your) Drawer




(Back of Your) Drawer
(В глубине твоего) Ящика
Deep within an angular circle,
Глубоко внутри угловатого круга,
On a top of an angular sky,
На вершине угловатого неба,
Keeping eyes wide open,
Держа глаза широко открытыми,
They will see it slowly passing by...
Они увидят, как это медленно пролетает мимо...
In a sense of understanding,
В чувстве понимания,
In a notion of doing right,
В понятии правильного поступка,
Unfolding really and truly,
Разворачиваясь по-настоящему,
They will hurt each other not knowing why...
Они ранят друг друга, не зная почему...
I am at the back of your drawer
Я в глубине твоего ящика
And no one can reach me this far.
И никто не может добраться до меня так далеко.
I′d like to get out of it, however,
Я хотел бы выбраться отсюда, однако,
So why don't you please
Так почему бы тебе, пожалуйста,
Take me out?
Не вытащить меня?
As a sign of nothing special,
Как знак ничего особенного,
Like a grimace of a great delight,
Как гримаса огромного восторга,
Making love to a stranger,
Занимаясь любовью с незнакомкой,
Feeling the difference growing aside...
Чувствуя, как разница растет в стороне...
In a sense of understanding,
В чувстве понимания,
In a notion of doing right,
В понятии правильного поступка,
Unfolding really and truly,
Разворачиваясь по-настоящему,
They will hurt each other not knowing why...
Они ранят друг друга, не зная почему...
I am at the back of your drawer
Я в глубине твоего ящика
And no one can reach me this far.
И никто не может добраться до меня так далеко.
I′d like to get out of it, however,
Я хотел бы выбраться отсюда, однако,
So why don't you please take me out?
Так почему бы тебе, пожалуйста, не вытащить меня?
I am at the back of your drawer
Я в глубине твоего ящика
And no one can reach me this far.
И никто не может добраться до меня так далеко.
I'd like to get out of it, however,
Я хотел бы выбраться отсюда, однако,
So why don′t you please...
Так почему бы тебе, пожалуйста...
Please?
Пожалуйста?
I am at the back of your drawer
Я в глубине твоего ящика
And no one can reach me this far.
И никто не может добраться до меня так далеко.
I′d like to get out of it, however,
Я хотел бы выбраться отсюда, однако,
So why don't you please take me out?
Так почему бы тебе, пожалуйста, не вытащить меня?





Writer(s): jānis šipkēvics, reinis sējāns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.