Instrumenti - Straumes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Instrumenti - Straumes




Straumes
Straumes
Zili atvari griež riņķos straumes
The buzzing spirals grind in the currents
Tik senas patiesības man tās atnes
Such ancient truths they bring to me
Viss neparasti, neparasti
Everything is strange, so strange
Rādās bāls jūrai dibens
The pale seabed appears
Un marīnzaļas vizmo zvaigznes
And marine-green stars twinkle
Un augstu augstumā mēs laimē slīkstam
And high in the sky we drown in happiness
Ko mums jānoslēpj un ko mēs drīkstam
What must we hide and what can we dare
Viss neparasti, neparasti
Everything is strange, so strange
It no sirds, bet mazliet prasti
As if from the heart, but a little ordinary
Es paceļos, redzu savu kasti
I rise, I see my coffin
Un koku galotnēs, kad balsina griestus
And in the treetops, when the wind whitens the pines
Priedēs iemūrēs, stigas pārsaukto dziesmu
In the pines they wall up, the string of a renamed song
Koku galotnēs, kad balsina griestus
In the treetops, when the wind whitens the pines
Priedēs iemūrēs, stigas pārsaukto dziesmu
In the pines they wall up, the string of a renamed song
Kad atpakaļ šķiet mūžīgs ceļš, nekuriet [?]
When back seems like an eternal path, do not fire [?]
Ceļam pārkritis ēnas vēsums
The shade of coolness falls over the path
Pie aukstuma sāk pierast mana pirts
My bathhouse begins to get used to the cold
Visu neparasti, neparasti
Everything is strange, so strange
Apvij maigs un mājīgs caurvējš
A gentle and cozy breeze envelops
Un zvaigznes acu priekšā debess dzēš
And the stars erase the sky before my eyes
Un koku galotnēs, kad balsina griestus
And in the treetops, when the wind whitens the pines
Priedēs iemūrēs, stigas pārsaukto dziesmu
In the pines they wall up, the string of a renamed song
Koku galotnēs, kad balsina griestus
In the treetops, when the wind whitens the pines
Priedēs iemūrēs, stigas pārsaukto dziesmu
In the pines they wall up, the string of a renamed song
Un koku galotnēs, kad balsina griestus
And in the treetops, when the wind whitens the pines
Priedēs iemūrēs, stigas pārsaukto dziesmu
In the pines they wall up, the string of a renamed song
Koku galotnēs, kad balsina griestus
In the treetops, when the wind whitens the pines
Priedēs iemūrēs, stigas pārsaukto dziesmu
In the pines they wall up, the string of a renamed song
Kad atpakaļ šķiet mūžīgs ceļš, nekuriet [?]
When back seems like an eternal path, do not fire [?]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.