Paroles et traduction Instupendo feat. Lontalius - Hand to Hold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
will
treat
you
like
my
own
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своим.
Another
in
the
darkness
Еще
один
в
темноте.
With
no
hand
to
hold
Без
руки,
чтобы
держаться.
I
felt
left
out,
Я
чувствовал
себя
брошенным.
Just
like
you
will,
Так
же,
как
и
ты,
When
you
get
home
Когда
вернешься
домой.
But
we
promised
to
each
other
Но
мы
обещали
друг
другу.
If
you
ever
see
me
stutter
Если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
заикающимся.
You
will
be
the
one
to
let
me
know,
Ты
будешь
тем,
кто
даст
мне
знать.
And
if
I
see
you
in
the
darkness
И
если
я
увижу
тебя
во
тьме
...
I
will
be
your
comfort
Я
буду
твоим
утешением.
And
I
will
give
you
a
hand
hold
И
я
протяну
тебе
руку
помощи.
A
hand
to
hold
Рука,
которую
нужно
держать.
Soon
you'll
(...)
soon
you'll
outgrow
me
Скоро
ты
( ...
) скоро
ты
перерастешь
меня.
And
it's
like
you
don't
know
me
Как
будто
ты
меня
не
знаешь.
But
that's
alright
now
Но
теперь
все
в
порядке.
'Cause
even
when
I
felt
alone
Ведь
даже
когда
мне
было
одиноко.
I
could
tell
I
wouldn't
always
feel
Я
мог
бы
сказать,
что
не
всегда
буду
чувствовать.
Like
I
was
that
scared
to
grow
up
Как
будто
я
так
боялась
повзрослеть.
And
I
know
you
wont
be
there
when
I
wake
up
Я
знаю,
ты
не
будешь
рядом,
когда
я
проснусь,
But
I'll
remind
you
но
я
напомню
тебе,
That
we
promised
to
each
other
что
мы
обещали
друг
другу.
If
you
ever
see
me
stutter
Если
ты
когда-нибудь
увидишь
меня
заикающимся.
You
will
be
the
one
to
let
me
know,
Ты
будешь
тем,
кто
даст
мне
знать.
And
if
I
see
you
in
the
darkness
И
если
я
увижу
тебя
во
тьме
...
I
will
be
your
comfort
Я
буду
твоим
утешением.
And
I
will
give
you
a
hand
hold
И
я
протяну
тебе
руку
помощи.
A
hand
to
hold
Рука,
которую
нужно
держать.
"Hmmm
Hmmm
Hmm
Hmm
Hmm"
"Ммм,
Ммм,
Ммм,
Ммм,
Ммм..."
A
hand
to
hold
Рука,
которую
нужно
держать.
A
hand
to
hold
Рука,
которую
нужно
держать.
I,
will
treat
you
like
my
own
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
со
своим.
Another
in
the
darkness
Еще
один
в
темноте.
With
no
hand
to
hold
Без
руки,
чтобы
держаться.
I
felt
left
out,
Я
чувствовал
себя
брошенным.
Just
like
you
will,
Так
же,
как
и
ты,
When
you
get
home
Когда
вернешься
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Fielding Johnston, Aidan Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.