Insurrecto - Ella amará a otro hombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Insurrecto - Ella amará a otro hombre




Ella amará a otro hombre
Она полюбит другого
Ella amará a otro hombre y esto es solo el principio de este calvario
Она полюбит другого, и это лишь начало этого мучения
Se lo merece, no puedo decir lo contrario
Она этого заслуживает, я не могу сказать по-другому
Ella amará a otro hombre, irán tejiendo ese amor a diario
Она полюбит другого, они будут плести свою любовь день за днём
Y olvidará hasta la fecha de nuestro aniversario
И забудет даже дату нашей годовщины
Yo lo merezco: soy un océano de arrepentimientos
Я заслужил это: я океан сожалений
Pero ahora es otro quien dará el ejemplo
Но теперь другой покажет ей пример
Ya no más lo siento y aunque el dolor quizás la esté matando por dentro
Больше не буду каяться, и хотя боль, возможно, убивает её изнутри
Mi triste recuerdo irá despareciendo con el tiempo
Моё печальное воспоминание со временем исчезнет
Como hoja que se lleva el viento en el invierno
Как лист, который уносит ветер зимой
Ella amará a otro hombre, tiene en su mente otros proyectos
Она полюбит другого, в её уме другие планы
No tiene que esperar por mí, el destino es incierto
Ей не надо ждать меня, судьба неопределённа
A veces se incumplen juramentos
Иногда клятвы нарушаются
Ella amará a otro hombre, ella es la gentileza
Она полюбит другого, она нежность
Fuiste muy poco hombre pa' una mujer como esa
Ты был слишком мачо для такой женщины
Ella amará a otro hombre y se olvidará de ti
Она полюбит другого и забудет о тебе
Supéralo y hombre, la vida es así
Преодолей и будь мужиком, жизнь такая
La vida es así
Жизнь такая
Supéralo y hombre, la vida es así
Преодолей и будь мужиком, жизнь такая
Lo sé, ella amará a otro hombre,
Я знаю, она полюбит другого, да
Lo amará porque ella ama con frenesí
Она полюбит, потому что любит безумно
Y al verla amando llego a pensar que nunca le pertenecí
И глядя на неё влюблённую, начинаю думать, что она никогда не была моей
O actúa como para dar a entender que nunca existí
Или ведёт себя так, чтобы показать, что меня никогда не было
que fui una gran persona como infeliz, obsoleto, chavetero desierto, manantiales ecos
Знаю, что был великим человеком, как неудачник, устаревший, ключник пустыни, родники эха
Ella amará a otro hombre, yo reconstruyendo hechos en el metro
Она полюбит другого, я воссоздаю события в метро
Sonriendo, suponiendo que está suponiendo
Улыбаясь, предполагая, что она предполагает
Que en su misma dirección ya voy corriendo
Что в её же направлении я уже бегу
Y eso es lo solo queme siento como un barco a la deriva
И это одиночество, которое я чувствую, как корабль в дрейфе
Del cual soy único miembro
Единственным членом которого являюсь я
Llevándome flores a mi propio entierro, ofreciéndome pañuelos
Несу себе цветы на собственные похороны, предлагая себе носовые платки
Ella amará a otro hombre por supuesto y yo dejaré de ser perfecto
Она полюбит другого, конечно, и я перестану быть идеальным
Son mis dudas y mis miedos con 500 grados bajo cero
Мои сомнения и страхи при -500 градусах по Цельсию
Ya me enteré que se graduó, se hizo nuevos tatuajes
Я уже узнал, что она окончила обучение, сделала новые татуировки
Y se cortó el pelo y a matándome la rabia, los celos, la angustia y el desepero
И подстригла волосы, а меня убивают ярость, ревность, тоска и отчаяние
Ella amará a otro hombre y se va a olvidar de aquel amor primero
Она полюбит другого и забудет ту первую любовь
Que le hizo una canción titulada: Febrero
Которая сделала для неё песню под названием: Февраль
En mis ojos yace un aguacero, en la bocina suena atento
В моих глазах проливается ливень, в динамике внимательно звучит
Quisiera salir del hoyo como lo hiciste tú, pero es que si no me enseñas yo no aprendo
Я хотел бы выбраться из этой ямы, как и ты, но если ты не научишь меня, я не смогу
Cada lágrima finaliza su trayecto en esta hoja donde ahora la tinta se está corriendo
Каждая слеза заканчивает свой путь на этой бумаге, где теперь расплываются чернила
Respiro, hago una pausa y tiemblo
Я вздыхаю, делаю паузу и дрожу
La Luna llena en mi ventana y yo sin saberlo
Полная луна в моём окне, а я не знаю этого
Preguntándome una vez más ¿cómo nos pudo pasar esto?
Снова задавая себе вопрос: как это могло произойти с нами?
Y mil preguntas más que vivo haciendo conspiran las fuerzas del universo
И ещё тысяча вопросов, которые я задаю, заставляют силы вселенной
Pa' agudizar mi dolor como si fuera a acabarse el mundo en este verso
Усиливать мою боль, словно в этом стихе закончится мир
Y el desánimo se prolonga, caos, destrucción y sombras
И уныние затягивается, хаос, разрушение и тени
Ella amará a otro hombre y todavía mis labios la nombran
Она полюбит другого, и мои губы все ещё проговаривают её имя
Ella amará a otro hombre, ella es la gentileza
Она полюбит другого, она нежность
Fuiste muy poco hombre pa' una mujer como esa
Ты был слишком мачо для такой женщины
Ella amará a otro hombre y se olvidará de ti
Она полюбит другого и забудет о тебе
Supéralo y se hombre, la vida es así
Преодолей и будь мужиком, жизнь такая
La vida es así
Жизнь такая
Supéralo y se hombre, la vida es así
Преодолей и будь мужиком, жизнь такая






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.