Inswain - Fasho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Inswain - Fasho




Fasho
По-настоящему
Yeah
Ага
This one's not for show, that's fasho
Это не напоказ, это по-настоящему
This one's not for show, and that's fasho
Это не напоказ, и это по-настоящему
This one's not for show, and that's fasho, yeah
Это не напоказ, и это по-настоящему, ага
This one's not for show, and that's fasho
Это не напоказ, и это по-настоящему
This one's not for show, that's fasho
Это не напоказ, это по-настоящему
Uh, this one's not for show, and that's fasho, yeah
Э, это не напоказ, и это по-настоящему, ага
This one's not for show, that's fasho
Это не напоказ, это по-настоящему
This one's not for show, and that's fasho
Это не напоказ, и это по-настоящему
I gotta run up the bands, don't need a band
Мне нужно заколачивать бабки, не нужна группа
I don't be shakin' no hands, don't need a hand
Я не жму ничьих рук, не нужна рука
All the fake love I can't stand, that's where I stand
Всю фальшивую любовь я терпеть не могу, вот моя позиция
Yeah, they watchin' me from the stands, don't understand
Ага, они наблюдают за мной с трибун, не понимают
I wanna get me a hunnit, keep it a hunnit
Я хочу получить сотню, сохранить сотню
I'ma go out and I hunt it, yeah I go hunt it
Я выйду и добуду это, ага, я добуду это
Uh, I'ma be doin' my own thing, that's how I run it
Э, я буду заниматься своим делом, вот как я этим управляю
Yeah, I'ma be standin' right here, no I ain't runnin'
Ага, я буду стоять прямо здесь, нет, я не убегу
Why they tryna do what I do?
Почему они пытаются делать то, что делаю я?
I'm just doin' me, what it do?
Я просто занимаюсь своим делом, что в этом такого?
Everything I do, I overdo
Все, что я делаю, я делаю сверх меры
So pay me my respect, it's overdue
Так что прояви ко мне уважение, оно давно просрочено
This one's not for show, that's fasho
Это не напоказ, это по-настоящему
This one's not for show, and that's fasho
Это не напоказ, и это по-настоящему
This one's not for show, and that's fasho, yeah
Это не напоказ, и это по-настоящему, ага
This one's not for show, and that's fasho
Это не напоказ, и это по-настоящему
This one's not for show, that's fasho
Это не напоказ, это по-настоящему
Uh, this one's not for show, and that's fasho, yeah
Э, это не напоказ, и это по-настоящему, ага
This one's not for show, that's fasho
Это не напоказ, это по-настоящему
This one's not for show, and that's fasho
Это не напоказ, и это по-настоящему
Yeah, ay, I'm in demand, got me feelin' like the man
Ага, эй, я нарасхват, чувствую себя мужиком
I was stickin' to the plan 'cause it was gettin' sticky, in a jam, yeah
Я придерживался плана, потому что все становилось сложно, я был в затруднительном положении, ага
That's on my soul yeah, feel like a soldier
Клянусь душой, чувствую себя солдатом
I told 'em so, and I never sold, no I never sold yeah
Я говорил им это, и я никогда не продавался, нет, я никогда не продавался, ага
Yeah that's fasho, I ain't doin' this for show
Да, это по-настоящему, я делаю это не для показухи
They ain't wanna show up, but you know true colors always show
Они не хотели появляться, но ты же знаешь, что истинная натура всегда проявляется
They always show yeah, I be goin' for the gold
Она всегда проявляется, ага, я стремлюсь к золоту
Diamonds on me with the gold, yeah you already know how it goes
Бриллианты на мне вместе с золотом, да ты и так знаешь, как все происходит
Why they tryna do what I do?
Почему они пытаются делать то, что делаю я?
I'm just doin' me, what it do?
Я просто занимаюсь своим делом, что в этом такого?
Everything I do, I overdo
Все, что я делаю, я делаю сверх меры
Pay me my respect, it's overdue
Прояви ко мне уважение, оно давно просрочено
This one's not for show, that's fasho
Это не напоказ, это по-настоящему
This one's not for show, and that's fasho
Это не напоказ, и это по-настоящему
This one's not for show, and that's fasho, yeah
Это не напоказ, и это по-настоящему, ага
This one's not for show, and that's fasho
Это не напоказ, и это по-настоящему
This one's not for show, that's fasho
Это не напоказ, это по-настоящему
Uh, this one's not for show, and that's fasho, yeah
Э, это не напоказ, и это по-настоящему, ага
This one's not for show, that's fasho
Это не напоказ, это по-настоящему
This one's not for show, and that's fasho
Это не напоказ, и это по-настоящему
This one's no, no
Это не, нет
This one's no and no
Это не и нет
This one's no and no, yeah
Это не и нет, ага
This one's no and no
Это не и нет
This one's no, no
Это не, нет
This one's no and no, yeah
Это не и нет, ага
This one's no, no
Это не, нет
This one's no and no
Это не и нет





Writer(s): Nicholas Swain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.