Paroles et traduction Intan Sarafina feat. Dot and Marlin - Kembali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku
singkap
tirai
kenangan
I
lift
the
curtain
of
memories
Dalam
jiwa
kepasrahan
In
the
surrender
of
my
soul
Senandung
rindu
seolah
berlagu
The
hum
of
longing
seems
to
sing
Kembali
mengusik
hati
nan
lara
It
returns
to
stir
this
aching
heart
Cinta
yang
makin
terpendam
Love
that
is
buried
deeper
Dalam
meniti
usia
In
the
passage
of
time
Kini
kembali
berputik
di
hati
kita
Now
it
returns
to
blossom
in
our
hearts
Yang
kian
di
tinggalkan
jauh
oleh
masa
Which
time
has
left
far
behind
Mungkinkah
terulang?
Is
it
possible
to
repeat?
Dalam
kesamaran
In
obscurity
Kita
pernah
mencari
sebuah
erti
We
once
searched
for
meaning
Pengorbanan
suci
dan
sering
itulah
Holy
sacrifice
and
often
that's
how
Kita
terpedaya
We
were
deceived
Kerna
jalanan
hidup
kita
berbeza
Because
the
paths
of
our
lives
are
different
Penuh
onak
ranjau
yang
sering
menduga
Full
of
thorns
and
pitfalls
that
often
test
us
Bagaikan
mimpi-mimpi
di
kesiangan
hari
Like
dreams
in
the
midday
sun
Terlantar
jauh
di
persada
cinta
Stranded
far
in
the
horizon
of
love
Cuba
bersama
terpaksa
jua
berpisah
Trying
to
be
together,
we
were
forced
to
part
Ku
ingin
engkau
kembali
I
want
you
to
come
back
Namun
masih
ku
tak
pasti
But
I'm
still
not
sure
Mendewasakan
diri
dari
mengulangi
Maturing
us
from
repeating
Kesilapan
semalam
biarkan
berlalu
Let
the
mistakes
of
yesterday
pass
Dalam
kesamaran
In
obscurity
Kita
pernah
mencari
sebuah
erti
We
once
searched
for
meaning
Pergorbanan
suci
dan
sering
itulah
Holy
sacrifice
and
often
that's
how
Kita
terpedaya
We
were
deceived
Kerna
jalanan
hidup
kita
berbeza
Because
the
paths
of
our
lives
are
different
Penuh
onak
ranjau
yang
sering
menduga
Full
of
thorns
and
pitfalls
that
often
test
us
Bagaikan
mimpi-mimpi
di
kesiangan
hari
Like
dreams
in
the
midday
sun
Terlantar
jauh
di
persada
cinta
Stranded
far
in
the
horizon
of
love
Cuba
bersama
terpaksa
jua
berpisah
Trying
to
be
together,
we
were
forced
to
part
Ku
ingin
engkau
kembali
I
want
you
to
come
back
Namun
masih
ku
tak
pasti
But
I'm
still
not
sure
Mendewasakan
diri
dari
mengulangi
Maturing
us
from
repeating
Kesilapan
semalam
biarkan
berlalu
Let
the
mistakes
of
yesterday
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Abu Hassan, Norimah Muhammad
Album
Kembali
date de sortie
17-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.