Intan Sarafina feat. Dot and Marlin - Kembali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intan Sarafina feat. Dot and Marlin - Kembali




Kembali
Return
Ku singkap tirai kenangan
I lift the curtain of memories
Dalam jiwa kepasrahan
In the surrender of my soul
Senandung rindu seolah berlagu
The hum of longing seems to sing
Kembali mengusik hati nan lara
It returns to stir this aching heart
Cinta yang makin terpendam
Love that is buried deeper
Dalam meniti usia
In the passage of time
Kini kembali berputik di hati kita
Now it returns to blossom in our hearts
Yang kian di tinggalkan jauh oleh masa
Which time has left far behind
Mungkinkah terulang?
Is it possible to repeat?
Dalam kesamaran
In obscurity
Kita pernah mencari sebuah erti
We once searched for meaning
Pengorbanan suci dan sering itulah
Holy sacrifice and often that's how
Kita terpedaya
We were deceived
Kerna jalanan hidup kita berbeza
Because the paths of our lives are different
Penuh onak ranjau yang sering menduga
Full of thorns and pitfalls that often test us
Bagaikan mimpi-mimpi di kesiangan hari
Like dreams in the midday sun
Terlantar jauh di persada cinta
Stranded far in the horizon of love
Cuba bersama terpaksa jua berpisah
Trying to be together, we were forced to part
Ku ingin engkau kembali
I want you to come back
Namun masih ku tak pasti
But I'm still not sure
Masa nan lalu
The past
Mendewasakan diri dari mengulangi
Maturing us from repeating
Kesilapan semalam biarkan berlalu
Let the mistakes of yesterday pass
Dalam kesamaran
In obscurity
Kita pernah mencari sebuah erti
We once searched for meaning
Pergorbanan suci dan sering itulah
Holy sacrifice and often that's how
Kita terpedaya
We were deceived
Kerna jalanan hidup kita berbeza
Because the paths of our lives are different
Penuh onak ranjau yang sering menduga
Full of thorns and pitfalls that often test us
Bagaikan mimpi-mimpi di kesiangan hari
Like dreams in the midday sun
Terlantar jauh di persada cinta
Stranded far in the horizon of love
Cuba bersama terpaksa jua berpisah
Trying to be together, we were forced to part
Ku ingin engkau kembali
I want you to come back
Namun masih ku tak pasti
But I'm still not sure
Masa nan lalu
The past
Mendewasakan diri dari mengulangi
Maturing us from repeating
Kesilapan semalam biarkan berlalu
Let the mistakes of yesterday pass





Writer(s): Adnan Abu Hassan, Norimah Muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.