Intan Sarafina feat. Dot and Marlin - Kembali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intan Sarafina feat. Dot and Marlin - Kembali




Kembali
Возвращение
Ku singkap tirai kenangan
Я приподнимаю завесу воспоминаний,
Dalam jiwa kepasrahan
В душе покорность.
Senandung rindu seolah berlagu
Напевы тоски словно звучат в мелодии,
Kembali mengusik hati nan lara
Снова тревожа моё израненное сердце.
Cinta yang makin terpendam
Любовь, которая всё глубже скрывается,
Dalam meniti usia
С течением лет,
Kini kembali berputik di hati kita
Теперь снова расцветает в наших сердцах,
Yang kian di tinggalkan jauh oleh masa
Которые время оставило далеко позади.
Mungkinkah terulang?
Возможно ли всё вернуть?
Dalam kesamaran
В сумраке
Kita pernah mencari sebuah erti
Мы когда-то искали смысл,
Pengorbanan suci dan sering itulah
Чистой жертвенности, и часто именно этим
Kita terpedaya
Мы были обмануты.
Kerna jalanan hidup kita berbeza
Ведь жизненные пути наши разошлись,
Penuh onak ranjau yang sering menduga
Полные шипов и препятствий, что постоянно испытывали нас.
Bagaikan mimpi-mimpi di kesiangan hari
Словно грёзы на рассвете,
Terlantar jauh di persada cinta
Оставленные далеко в краю любви.
Cuba bersama terpaksa jua berpisah
Пытались быть вместе, но всё равно пришлось расстаться.
Ku ingin engkau kembali
Я хочу, чтобы ты вернулся,
Namun masih ku tak pasti
Но я всё ещё не уверена,
Masa nan lalu
Прошлое
Mendewasakan diri dari mengulangi
Научило меня не повторять
Kesilapan semalam biarkan berlalu
Ошибки вчерашнего дня, пусть останутся в прошлом.
Dalam kesamaran
В сумраке
Kita pernah mencari sebuah erti
Мы когда-то искали смысл,
Pergorbanan suci dan sering itulah
Чистой жертвенности, и часто именно этим
Kita terpedaya
Мы были обмануты.
Kerna jalanan hidup kita berbeza
Ведь жизненные пути наши разошлись,
Penuh onak ranjau yang sering menduga
Полные шипов и препятствий, что постоянно испытывали нас.
Bagaikan mimpi-mimpi di kesiangan hari
Словно грёзы на рассвете,
Terlantar jauh di persada cinta
Оставленные далеко в краю любви.
Cuba bersama terpaksa jua berpisah
Пытались быть вместе, но всё равно пришлось расстаться.
Ku ingin engkau kembali
Я хочу, чтобы ты вернулся,
Namun masih ku tak pasti
Но я всё ещё не уверена,
Masa nan lalu
Прошлое
Mendewasakan diri dari mengulangi
Научило меня не повторять
Kesilapan semalam biarkan berlalu
Ошибки вчерашнего дня, пусть останутся в прошлом.





Writer(s): Adnan Abu Hassan, Norimah Muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.