Intan Sarafina - Kembali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intan Sarafina - Kembali




Kembali
Return
Kusingkap tirai kenangan
I unveil the curtain of memories
Dalam jiwa kepasrahan
In the soul of surrender
Senandung rindu seolah berlagu
The melody of longing seems to sing
Kembali mengusik hati nan lara
Again, it disturbs this sorrowful heart
Cinta yang makin terpendam
Love that is buried deeper
Dalam meniti usia
In the journey of life
Kini kembali berputik di hati kita
Now, it returns to our hearts
Yang kian ditinggalkan jauh oleh masa
Which time has abandoned far away
Mungkinkah terulang?
Can it happen again?
Dalam kesamaran
In the shadows
Kita pernah mencari sebuah erti
We once sought a meaning
Pengorbanan suci dan sering itulah
A sacred sacrifice, and often it was
Kita terpedaya
We were deceived
Kerna jalanan hidup kita berbeza
For the path of our lives is different
Penuh onak ranjau yang sering menduga
Full of thorns and pitfalls that often test us
Bagaikan mimpi-mimpi di kesiangan hari
Like dreams in the morning light
Terlantar jauh di persada cinta
Lying far away in the horizon of love
Cuba bersama terpaksa jua berpisah
Trying to be together, we were forced to part
Ku ingin engkau kembali
I wish you would come back
Namun masih ku tak pasti
But I'm still unsure
Masa nan lalu
The past
Mendewasakan diri dari mengulangi
Matured me from repeating
Kesilapan semalam biarkan berlalu
Let the mistakes of yesterday pass
Dalam kesamaran
In the shadows
Kita pernah mencari sebuah erti
We once sought a meaning
Pergorbanan suci dan sering itulah
A sacred sacrifice, and often it was
Kita terpedaya
We were deceived
Kerna jalanan hidup kita berbeza
For the path of our lives is different
Penuh onak ranjau yang sering menduga
Full of thorns and pitfalls that often test us
Bagaikan mimpi-mimpi di kesiangan hari
Like dreams in the morning light
Terlantar jauh di persada cinta
Lying far away in the horizon of love
Cuba bersama terpaksa jua berpisah
Trying to be together, we were forced to part
Ku ingin engkau kembali
I wish you would come back
Namun masih ku tak pasti
But I'm still unsure
Masa nan lalu
The past
Mendewasakan diri dari mengulangi
Matured me from repeating
Kesilapan semalam biarkan berlalu
Let the mistakes of yesterday pass





Writer(s): Adnan Abu Hassan, Norimah Muhammad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.