Intars Busulis - Purva Bridējs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intars Busulis - Purva Bridējs




Citu mīli tu jau sen,
Другого любишь ты уже давно,
Mani neredzi ēnās,
Меня не видишь тени,
Nepaskaties,
Nepaskaties,
Tevi gaidu jau sen,
Тебя жду уже давно,
Tevi gaidu jau sen.
Тебя жду уже давно.
Esi tu tāda viena vienīgā,
Ты такая одна единственная,
Ko neaizmirst nekad,
Что не забыть никогда,
Ko nēsāt līdzi atmiņā.
Что носить с собой в памяти.
Uzkāp, meitiņ, kalniņā, paraugies lejiņā -
- Встань, доченька, kalniņā, paraugies lejiņā -
Vai jau jāj, vai jau brauc tavas sirds mīļotais?
Или уже едет, или уже едут твоего сердца, возлюбленный?
Atklāj, melngalvīt, cik dieniņas viņu mīli?
Показывает, melngalvīt, как денечки его любишь?
Todien iemīlēju, kad dārzam gaŗām jāja.
В тот день я полюбил, когда сад gaŗām ехал.
Dārzu ravēju, pilnu sārtu magoņu -
Сад ravēju, полную алым маком -
Divas vaigos dedzu, acis slēpu pazarē.
Две в щеках dedzu, глаза slēpu pazarē.
Tam tiks magonītes, kuŗš caur žogu ieraudzīs.
Затем будет magonītes важных через забор увидит.
Tam tiks acu gunis...
Затем будет глаз gunis...
Varbūt nāksi atpakaļ,
Может быть, узнаешь назад,
Uz svešām mājām, uz svešām mājām,
В чужие дома, в чужие дома,
Uz svešām mājām tevi aizvedīs,
В чужие дома приведет тебя,
Uz svešām mājām, uz svešām mājām,
В чужие дома, в чужие дома,
Uz svešām mājām tevi aizvedīs
В чужие дома приведет тебя
Uz svešām mājām, uz svešām mājām,
В чужие дома, в чужие дома,
Uz svešām mājām tevi aizvedīs,
В чужие дома приведет тебя,
Uz svešām mājām, uz svešām mājām,
В чужие дома, в чужие дома,
Uz svešām mājām tevi aizvedīs
В чужие дома приведет тебя
Bez manis.
Без меня.
Klusi stāvu es, kad nakts,
Молча стою я, когда ночная,
Tevi sargādams.
Тебя sargādams.
Ēnās nepaskaties,
Тени nepaskaties,
Tevi gaidu jau sen,
Тебя жду уже давно,
Tevi gaidu jau sen.
Тебя жду уже давно.
Uzkāp, meitiņ, kalniņā, paraugies lejiņā -
- Встань, доченька, kalniņā, paraugies lejiņā -
Vai jau jāj, vai jau brauc tavas sirds mīļotais?
Или уже едет, или уже едут твоего сердца, возлюбленный?
Atklāj, melngalvīt, cik dieniņas viņu mīli?!
Показывает, melngalvīt, как денечки его любишь?!
Todien iemīlēju, kad dārzam gaŗām jāja.
В тот день я полюбил, когда сад gaŗām ехал.
Dārzu ravēju, pilnu sārtu magoņu -
Сад ravēju, полную алым маком -
Divas vaigos dedzu, acis slēpu pazarē.
Две в щеках dedzu, глаза slēpu pazarē.
Tam tiks magonītes, kuŗš caur žogu ieraudzīs.
Затем будет magonītes важных через забор увидит.
Tam tiks acu gunis, kuŗš brien cauri pazarēm.
Затем будет глаз gunis важных брайен через pazarēm.
Uzkāp, meitiņ, kalniņā, paraugies lejiņā -
- Встань, доченька, kalniņā, paraugies lejiņā -
Vai jau jāj, vai jau brauc tavas sirds mīļotais?
Или уже едет, или уже едут твоего сердца, возлюбленный?
Atklāj, melngalvīt, cik dieniņas viņu mīli?!
Показывает, melngalvīt, как денечки его любишь?!
Todien iemīlēju, kad dārzam gaŗām jāja.
В тот день я полюбил, когда сад gaŗām ехал.
Dārzu ravēju, pilnu sārtu magoņu -
Сад ravēju, полную алым маком -
Divas vaigos dedzu, acis slēpu pazarē.
Две в щеках dedzu, глаза slēpu pazarē.
Tam tiks magonītes, kuŗš caur žogu ieraudzīs.
Затем будет magonītes важных через забор увидит.
Tam tiks acu gunis, kuŗš brien cauri pazarēm.
Затем будет глаз gunis важных брайен через pazarēm.
Varbūt nāksi atpakaļ
Может быть, узнаешь назад
Uz svešām mājām, uz svešām mājām,
В чужие дома, в чужие дома,
Uz svešām mājām tevi aizvedīs,
В чужие дома приведет тебя,
Uz svešām mājām, uz svešām mājām,
В чужие дома, в чужие дома,
Uz svešām mājām tevi aizvedīs,
В чужие дома приведет тебя,
Uz svešām mājām, uz svešām mājām,
В чужие дома, в чужие дома,
Uz svešām mājām tevi aizvedīs,
В чужие дома приведет тебя,
Uz svešām mājām, uz svešām mājām,
В чужие дома, в чужие дома,
Uz svešām mājām tevi aizvedīs,
В чужие дома приведет тебя,
Bez manis
Без меня





Writer(s): Intars Busulis, Kārlis Lācis, Kārlis Vērdiņš, Regnārs Vaivars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.