Intars Busulis - Slieksnis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intars Busulis - Slieksnis




Slieksnis
Threshold
Vēl viens loks,
Another turn,
Ielas vēl klusē.
The streets are still silent.
Gaišs tavs logs.
Your window is bright.
Vai esi otrpusē?
Are you on the other side?
Atteikties, nepazaudēt.
Give up, don't lose.
atzīties?
How do I confess?
gribētu piekāpties.
How I would like to yield.
Dīvaina nakts.
Strange night.
Caur pirkstgaliem ēnas,
Shadows through my fingertips,
Satvertas vīst.
Fading away.
Atmiņas atkal, es mēms
Memories again, I'm speechless
Domā - nejūtu, nedzirdu,
Think - I don't feel, don't hear,
Bet es zinu par daudz.
But I know too much.
Lielais Tukšums iekšup rauj.
The great emptiness draws me in.
Vēlviens gads.
Another year.
Mūsu saknes lai paklusē.
Let our roots be silent.
Slieksnis ir tavs.
The threshold is yours.
Kam nenāc šai pusē?
Why don't you come to this side?
Atteikties, nepazaudēt.
Give up, don't lose.
Kāpēc man atzīties?
Why should I confess to you?
Vecs suns vai var mainīties?
Can an old dog change his ways?
Domā - nejūtu, nedzirdu,
Think - I don't feel, don't hear,
Bet es zinu par daudz.
But I know too much.
Lielais Tukšums iekšup rauj.
The great emptiness draws me in.
Vai ar nolūku tu tā?
Is this on purpose?
Atstāj gaismu istabā?
Leave the light on in the room?
Vai bez nolūka sāp?
Or does it hurt without a purpose?
Uzpūšu plaukstā, nāku istabā.
I'll blow in the palm of my hand, come into the room.
Domā - nejūtu, nedzirdu,
Think - I don't feel, don't hear,
Bet es zinu par daudz.
But I know too much.
Lielais Tukšums iekšup rauj.
The great emptiness draws me in.





Writer(s): Intars Busulis, Kate Elpo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.