Intars Busulis - Slieksnis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intars Busulis - Slieksnis




Slieksnis
Порог
Vēl viens loks,
Еще один круг,
Ielas vēl klusē.
Улицы все еще молчат.
Gaišs tavs logs.
Свет в твоем окне.
Vai esi otrpusē?
Ты там, по ту сторону?
Atteikties, nepazaudēt.
Отказаться, не потерять.
atzīties?
Как признаться?
gribētu piekāpties.
Как хочется уступить.
Dīvaina nakts.
Странная ночь.
Caur pirkstgaliem ēnas,
Сквозь пальцы тени,
Satvertas vīst.
Схваченные, вянут.
Atmiņas atkal, es mēms
Воспоминания снова, я нем.
Domā - nejūtu, nedzirdu,
Думаешь - не чувствую, не слышу,
Bet es zinu par daudz.
Но я знаю слишком много.
Lielais Tukšums iekšup rauj.
Большая Пустота затягивает внутрь.
Vēlviens gads.
Еще один год.
Mūsu saknes lai paklusē.
Пусть наши корни молчат.
Slieksnis ir tavs.
Порог твой.
Kam nenāc šai pusē?
Почему не приходишь на эту сторону?
Atteikties, nepazaudēt.
Отказаться, не потерять.
Kāpēc man atzīties?
Зачем мне признаваться?
Vecs suns vai var mainīties?
Старый пес, разве может измениться?
Domā - nejūtu, nedzirdu,
Думаешь - не чувствую, не слышу,
Bet es zinu par daudz.
Но я знаю слишком много.
Lielais Tukšums iekšup rauj.
Большая Пустота затягивает внутрь.
Vai ar nolūku tu tā?
Намеренно ли ты так?
Atstāj gaismu istabā?
Оставляешь свет в комнате?
Vai bez nolūka sāp?
Или ненамеренно так больно?
Uzpūšu plaukstā, nāku istabā.
Дуну на ладонь, войду в комнату.
Domā - nejūtu, nedzirdu,
Думаешь - не чувствую, не слышу,
Bet es zinu par daudz.
Но я знаю слишком много.
Lielais Tukšums iekšup rauj.
Большая Пустота затягивает внутрь.





Writer(s): Intars Busulis, Kate Elpo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.