Paroles et traduction Intars Busulis feat. Dināra Rudāne - Viegli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katram
sava
pasaule,
bet
uz
visiem
vieni
griesti
Everyone
has
their
own
world,
but
the
same
skies
hang
above
us
all
Kamēr
es
kā
uguns
degu,
tu
kā
tēja
krūzē
dziesti
While
I
burn
like
fire,
you
hum
like
tea
in
a
cup
Un
nekas
nav
tā,
kā
jābūt,
tādas
ir
tās
mīlestības
And
nothing
is
as
it
should
be,
such
is
the
nature
of
love
Kad
ir
iegūts
viss,
tad
atkal
kaut
ko
neparastu
gribās
When
you
have
everything,
you
crave
something
unusual
Kaut
ko
neparastu
gribās
You
crave
something
unusual
Mīlēt,
ticēt
un
brīnīties
To
love,
to
believe,
and
to
wonder
Zaudēt,
bet
nepārstāt
cīnīties
To
lose,
but
never
cease
to
fight
Smieties,
tā
viegli
caur
asarām
viegli
Laugh
easily,
so
easily
through
tears
Un
atkārtot
vēlreiz
And
say
it
again
Mīlēt,
ticēt
un
brīnīties
To
love,
to
believe,
and
to
wonder
Zaudēt,
bet
nepārstāt
cīnīties
To
lose,
but
never
cease
to
fight
Smieties
viegli
un
glāstoši
viegli,
neapturami
Laugh
easily
and
gently,
easily,
irresistibly
Mēs
ticam
brīnumiem
un
meklējam
vārdus,
We
believe
in
miracles
and
we
search
for
words,
Vārdus
vieglus
kā
vējš
Words
light
as
the
wind
Vieglus
kā
vējš
Light
as
the
wind
Divi
vienā
ezerā,
viņi
mētā
laivu
greizi
Two
in
one
lake,
they
row
the
boat
crookedly
Un
mēs
abi
divi
zinām,
ka
tas
viss
ir
nepareizi
And
we
both
know
that
it's
all
wrong
Ka
tas
viss
ir
nepareizi,
bet
pa
vidu
dzelmei
pāri
That
it's
all
wrong,
but
through
the
pain
Zelta
tilts
no
mīlestības
A
golden
bridge
of
love
Tāpēc
vien,
ka
tev
jau
atkal
kaut
ko
citādu,
kaut
ko
Only
because
you
want
something
different,
something
Mīlēt,
ticēt
un
brīnīties
To
love,
to
believe,
and
to
wonder
Zaudēt,
bet
nepārstāt
cīnīties
To
lose,
but
never
cease
to
fight
Smieties,
tā
viegli
caur
asarām
viegli
Laugh
easily,
so
easily
through
tears
Un
atkārtot
vēlreiz
And
say
it
again
Mīlēt,
ticēt
un
brīnīties
To
love,
to
believe,
and
to
wonder
Zaudēt,
bet
nepārstāt
cīnīties
To
lose,
but
never
cease
to
fight
Smieties
tā
viegli
caur
asarām,
viegli
neapturami
Laugh
so
easily
through
tears,
easily
irresistibly
Mēs
ticam
brīnumiem
un
meklējam
vārdus,
We
believe
in
miracles
and
we
search
for
words,
Vārdus
vieglus
kā
vējš
Words
light
as
the
wind
Vieglus
kā
vējš
Light
as
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Viegli
date de sortie
21-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.