Paroles et traduction Intars Busulis - Noslēpums
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
man
pieskāries,
You
touched
me,
Tu
biji
vasarā.
You
were
in
the
summer,
Pasaulei
vēl
topoša.
The
world
was
still
in
its
infancy.
Tu
manās
acīs,
tu
manā
elpā.
You
are
in
my
eyes,
in
my
breath.
Vai
es
sapņoju
nomodā?
Am
I
dreaming
with
my
eyes
open?
Ja
es
esmu
pamodies,
If
I
have
awoken,
Ja
es
esmu
atvēris
If
I
have
opened
Acis
savas
vienīgās,
jāskatās
naktī.
My
only
eyes
to
look
into
the
night.
Ieraugot
pilsētu,
ieraugot
ugunis,
When
I
see
the
city,
when
I
see
the
lights,
Katrā
kāds
noslēpums
kvēlo.
Every
one
glows
with
a
secret.
Varbūt
tur
ir
vientuļi
cilvēki
kā
brīnumi,
Maybe
there
are
lonely
people
like
wonders,
Varbūt
tur
ir
mierīgi
vārdi
un
klusums.
Maybe
there
are
peaceful
words
and
silence.
Varbūt
tur
kaislīga
vulkāna
izvirdums
Maybe
there
is
a
passionate
volcanic
eruption
Logā
kā
noslēpums
kvēlo.
Glowing
in
the
window
like
a
secret.
Tālā
vasara,
Distant
summer,
Tik
silta
atmiņā
paliki
tu
plaukumā
You
remained
so
warmly
in
my
memory,
in
full
bloom
Tu
biji
sveša.
Tu
biji
klusa.
You
were
a
stranger.
You
were
quiet.
Kā
lai
atgriežos
tuvumā?
How
can
I
return
to
your
vicinity?
Kur,
lai
es
eju,
kur
tevi,
lai
meklēju,
Where
shall
I
go,
where
shall
I
look
for
you,
Kādā
gan
ielā
nu
spīd
tava
uguns.
On
which
street
does
your
fire
now
shine?
Taustos
kā
neredzīgs
pilsētā
mirdzošā,
I
grope
like
a
blind
man
in
the
glittering
city,
Kurā
tavs
noslēpums
kvēlo.
Where
your
secret
glows.
Izsalcis
kaķis
un
nodzēries
klaidonis
A
starving
cat
and
a
drunken
vagabond
Nāca
man
pretī,
kad
izgāju
naktī.
Came
to
meet
me
when
I
went
out
into
the
night.
Nespēja
kaķis
un
nespēja
klaidonis,
The
cat
was
unable
and
the
vagabond
was
unable,
Padomu
dot
man
nekādu.
To
give
me
any
advice.
Tu
tumsā
gāji,
tālu
gāji,
viena
gāji,
projām
gāji.
You
walked
in
the
dark,
you
walked
far,
you
walked
alone,
you
walked
away.
Kur,
lai
es
eju,
kur
tevi,
lai
meklēju,
Where
shall
I
go,
where
shall
I
look
for
you,
Kādā
gan
ielā
nu
spīd
tava
uguns.
On
which
street
does
your
fire
now
shine?
Taustos
kā
neredzīgs
pilsētā
mirdzošā,
I
grope
like
a
blind
man
in
the
glittering
city,
Kurā
tavs
noslēpums
kvēlo.
Where
your
secret
glows.
Izsalcis
kaķis
un
nodzēries
klaidonis
A
starving
cat
and
a
drunken
vagabond
Nāca
man
pretī,
kad
izgāju
naktī.
Came
to
meet
me
when
I
went
out
into
the
night.
Nespēja
kaķis
un
nespēja
klaidonis,
The
cat
was
unable
and
the
vagabond
was
unable,
Padomu
dot
man
nekādu.
To
give
me
any
advice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
AKTs
date de sortie
18-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.