Intars Busulis - Noslēpums - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intars Busulis - Noslēpums




Noslēpums
Secret
Tu man pieskāries,
You touched me,
Tu biji vasarā.
You were in the summer,
Pasaulei vēl topoša.
The world was still in its infancy.
Tu manās acīs, tu manā elpā.
You are in my eyes, in my breath.
Vai es sapņoju nomodā?
Am I dreaming with my eyes open?
Ja es esmu pamodies,
If I have awoken,
Ja es esmu atvēris
If I have opened
Acis savas vienīgās, jāskatās naktī.
My only eyes to look into the night.
Ieraugot pilsētu, ieraugot ugunis,
When I see the city, when I see the lights,
Katrā kāds noslēpums kvēlo.
Every one glows with a secret.
Varbūt tur ir vientuļi cilvēki brīnumi,
Maybe there are lonely people like wonders,
Varbūt tur ir mierīgi vārdi un klusums.
Maybe there are peaceful words and silence.
Varbūt tur kaislīga vulkāna izvirdums
Maybe there is a passionate volcanic eruption
Logā noslēpums kvēlo.
Glowing in the window like a secret.
Tālā vasara,
Distant summer,
Tik silta atmiņā paliki tu plaukumā
You remained so warmly in my memory, in full bloom
Tu biji sveša. Tu biji klusa.
You were a stranger. You were quiet.
lai atgriežos tuvumā?
How can I return to your vicinity?
Kur, lai es eju, kur tevi, lai meklēju,
Where shall I go, where shall I look for you,
Kādā gan ielā nu spīd tava uguns.
On which street does your fire now shine?
Taustos neredzīgs pilsētā mirdzošā,
I grope like a blind man in the glittering city,
Kurā tavs noslēpums kvēlo.
Where your secret glows.
Izsalcis kaķis un nodzēries klaidonis
A starving cat and a drunken vagabond
Nāca man pretī, kad izgāju naktī.
Came to meet me when I went out into the night.
Nespēja kaķis un nespēja klaidonis,
The cat was unable and the vagabond was unable,
Padomu dot man nekādu.
To give me any advice.
Tu tumsā gāji, tālu gāji, viena gāji, projām gāji.
You walked in the dark, you walked far, you walked alone, you walked away.
Kur, lai es eju, kur tevi, lai meklēju,
Where shall I go, where shall I look for you,
Kādā gan ielā nu spīd tava uguns.
On which street does your fire now shine?
Taustos neredzīgs pilsētā mirdzošā,
I grope like a blind man in the glittering city,
Kurā tavs noslēpums kvēlo.
Where your secret glows.
Izsalcis kaķis un nodzēries klaidonis
A starving cat and a drunken vagabond
Nāca man pretī, kad izgāju naktī.
Came to meet me when I went out into the night.
Nespēja kaķis un nespēja klaidonis,
The cat was unable and the vagabond was unable,
Padomu dot man nekādu.
To give me any advice.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.