Paroles et traduction Intars Busulis - Probka
Все
устали
-
Exhausted,
we
are,
Только
б
въехать
Let's
break
free!
Вдруг
я
вижу
-
Suddenly
I
notice
Впереди
прыгает
- прямо
She
leaps
ahead,
directly
С
мерса
на
вольво.
From
Mercedes
to
Volvo.
Тру
глаза
- может
это
мираж,
I
rub
my
eyes,
maybe
it's
a
mirage,
Но
глазам
уже
больно.
Yet
my
eyes
are
aching.
Эй,
возьми
меня
наверх
с
собой!
Hey,
let
me
tag
along!
Я
устал
трубить
себе
отбой,
Sick
of
horn-blowing,
Я
хочу
гулять
по
бамперам,
I
want
to
stroll
across
bumpers,
Я
ведь
не
привинчен
намертво!
I'm
not
bolted
down!
Только
я
не
знаю,
кто
ты,
I
don't
know
who
you
are,
Но
хочу
идти
просто
рядом
с
тобой.
But
I
long
to
walk
beside
you.
Видеть,
как
внизу
ветер
клонит
кусты
To
see
wind
sway
shrubs
below
На
обочине
забитой
кольцевой.
On
the
choked
roadside
ring.
Из
окна
мне
From
a
window,
От
штанов
моих
From
my
trousers
Я
оставил,
I
leave
behind,
Что
есть
сил!
With
all
my
might!
Кругом
голова.
Dizzy
I
feel.
Непростая
это
забава
-
This
is
no
ordinary
game,
С
мерса
на
вольво.
From
Mercedes
to
Volvo.
И
маячит
твой
силуэт
Your
silhouette
looms
Далеко
уж
довольно
So
far
ahead
Эй,
постой,
возьми
меня
с
собой!
Hey,
hold
on,
let
me
join
you!
Я
устал
трубить
себе
отбой,
Sick
of
horn-blowing,
Я
хочу
гулять
по
бамперам,
I
want
to
stroll
across
bumpers,
Я
ведь
не
привинчен
намертво!
I'm
not
bolted
down!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kārlis Lācis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.