Intars Busulis - Tuksnesis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Intars Busulis - Tuksnesis




Tuksnesis
Пустыня
Ceļoju es ilgi
Долго я путешествую
Karstu vēju logā
Жаркий ветер в окне
Savam sapnim pretī mēmā tuksnesī
Навстречу своей мечте в немой пустыне
(Viens savās domās)
(Один в своих мыслях)
Ceļoju es ilgi
Долго я путешествую
Tik bezgalīgā dienā
В таком бесконечном дне
Ceru tur, tālumā
Надеюсь там, вдали
Gaidi mani tu... un miers...
Ждешь меня ты... и покой...
Auto raustās dzinējs
Автомобиль дергается, двигатель
Tikai to es zinu
Только это я знаю
Nez, vai stāsies
Не знаю, появится ли
Telefonam zonas nav
У телефона нет зоны
(Es viens ar sapni savu)
один со своей мечтой)
Kāda jauda sapnim
Какая сила у мечты
Kāds spēks ir manam sapnim, kāds tas ir
Какая сила у моей мечты, какая она
(Tik mēmā tuksnesī)
такой немой пустыне)
Kaut zinātu, kaut es zinātu
Если бы знать, если бы я знал
Ceļoju es ilgi
Долго я путешествую
Atmiņas nāk maigas
Воспоминания приходят нежные
Meža ezers garu niedru gredzenā
Лесное озеро в кольце длинных камышей
(Rāms tavās acīs)
(Спокойствие в твоих глазах)
Peldēju es ilgi
Плавал я долго
Tik bezgalīgā dienā
В таком бесконечном дне
Kādā gan tālumā
В какой же дали
Palicis ir viss mans miers
Остался весь мой покой
Skaitu sev pantiņu
Повторяю себе стишок
Parastu parastu
Простой, простой
Saņemies, saņemies, izturi, izturi, saņemies, saņemies
Держись, держись, выдержи, выдержи, держись, держись
Vēl vienu minūti, vēl tikai stundiņu saņemies
Еще минуту, еще всего часик, держись
Izturi, saņemies, izturi, saņemies, saņemies
Выдержи, держись, выдержи, держись, держись
Pamalē es redzu dūmaku vāru
Вдали я вижу дымку, пар
Knapi knapi vien to saskatīt varu
Едва-едва ее разглядеть могу
Dūmakā nāk tuvāk savādi tēli
В дымке приближаются странные образы
Tarakānu ķēniņš noskatās žēli
Король тараканов смотрит жалостливо
Karavānas dzinējs kamieli dauza
Двигатель каравана бьет верблюда
Eņģelis nāk pretī ar ūdens glāzi
Ангел идет навстречу со стаканом воды
Ceļoju es ilgi
Долго я путешествую
Karstu vēju logā
Жаркий ветер в окне
Savam sapnim pretī mēmā tuksnesī
Навстречу своей мечте в немой пустыне
Viens savās domās
Один в своих мыслях
Ceļoju es ilgi
Долго я путешествую
Tik bezgalīgā dienā
В таком бесконечном дне
Kādā gan tālumā
В какой же дали
Palicis ir viss mans miers
Остался весь мой покой
Kāda jauda sapnim?
Какая сила у мечты?
Kāds ir spēks man sapnim?
Какая сила у моей мечты?
Vai es zinu?
Знаю ли я?
Būtu gan man jāzina
Должен бы я знать
(Man cits neviens to neteiks)
(Мне никто другой этого не скажет)
Ilgojos pēc tevis
Скучаю по тебе
Sāp acis nožilbumā kvēlošā
Болят глаза в пылающей дымке
(Tik mēmā tuksnesī)
такой немой пустыне)
Es izturu, vēl es izturu
Я выдержу, еще выдержу
Pamalē es redzu dūmaku vāru
Вдали я вижу дымку, пар
Knapi knapi vien to saskatīt varu
Едва-едва ее разглядеть могу
Dūmakā nāk tuvāk savādi tēli
В дымке приближаются странные образы
Karavānas dzinējs kamieli dauza
Двигатель каравана бьет верблюда
Eņģelis nāk pretī ar ūdens glāzi
Ангел идет навстречу со стаканом воды






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.