Intars Busulis - Valoda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intars Busulis - Valoda




Valoda
Language
Tu vienā valodā ar mani nerunā, nu saki, kāpēc tā, vai
You don't speak the same language as me, tell me why, or
Paliksi tu klusumā? Vai tava tukšā sirds no manis tevi šķir?
Will you remain silent? Does your empty heart separate you from me?
Valoda
Language
Tu vienā valodā
You don't speak the same language
Ar mani nerunā,
As me,
Nu saki, kāpēc tā,
Tell me why,
Vai paliksi tu klusumā?
Will you remain silent?
Vai tava tukšā sirds
Does your empty heart
No manis tevi šķir?
Separate you from me?
Nu saki, kas tev ir,
Tell me what's wrong,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
You don't hear, you don't hear me.
Tu skaties acīs un proti melot ikvienam,
You look into my eyes and know how to lie to everyone,
Nakti un dienu,
Night and day,
tev tas izdodas?
How do you do it?
Tu smaidi visiem, bet netici vairs nevienam,
You smile at everyone, but you don't believe anyone anymore,
Jau citā valodā
We need to speak in a different language
Jārunā mums tālāk.
From now on.
Tu vienā valodā
You don't speak the same language
Ar mani nerunā,
As me,
Nu saki, kāpēc tā,
Tell me why,
Vai paliksi tu klusumā?
Will you remain silent?
Vai tava tukšā sirds
Does your empty heart
No manis tevi šķir?
Separate you from me?
Nu saki, kas tev ir,
Tell me what's wrong,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
You don't hear, you don't hear me.
Tu runā tik smuki, bet gļuki vien sanāk,
You talk so pretty, but it all comes out as glitches,
Tad labāk ej tusē pa klubu, pa trubu nošļūc
Then you better go party at the club, slide down the tube
Uz savas b-puses, ja galvā tev blusas, tad pasēdi klusu.
To your b-side, if you have fleas in your head, then sit still.
Sēdi!
Sit!
Es skatos tev acīs un redzu tur neķītru baudu,
I look into your eyes and see unclean pleasure there,
Varu un naudu,
Power and money,
tev tas piedienās!
How it suits you!
Bet tev vienalga, vai es te smejos vai raudu,
But you don't care if I laugh or cry here,
Un gribi negribi,
And like it or not,
Jārunā mums tālāk.
We need to speak in a different language from now on.
Tu vienā valodā
You don't speak the same language
Ar mani nerunā,
As me,
Nu saki, kāpēc tā,
Tell me why,
Vai paliksi tu klusumā?
Will you remain silent?
Vai tava tukšā sirds
Does your empty heart
No manis tevi šķir?
Separate you from me?
Nu saki, kas tev ir,
Tell me what's wrong,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
You don't hear, you don't hear me.
Persona liela, bet diemžēl kurla
A big person, but unfortunately deaf
urla močī, savu taisnību dročī, un iet smērēts,
Like a moped roars, pushes her own truth, and goes like greased lightning,
Bet es smejos gardi, jo visi tie vārdi, tie vārdi, tie vārdi,
But I laugh heartily, because all those words, those words, those words,
Jo visi tie vārdi ir skaisti, bet feiks,
Because all those words are beautiful, but fake,
Tik skaisti Džastins Timberleiks,
As beautiful as Justin Timberlake,
Tik skaisti zutis, kas precēt grib buti,
As beautiful as an eel that wants to marry a flounder,
Bet fainalī vienkārši dabū pa muti.
But in the end it just gets punched in the mouth.
Tu vienā valodā
You don't speak the same language
Ar mani nerunā,
As me,
Nu saki, kāpēc tā,
Tell me why,
Vai paliksi tu klusumā?
Will you remain silent?
Vai tava tukšā sirds
Does your empty heart
No manis tevi šķir?
Separate you from me?
Nu saki, kas tev ir,
Tell me what's wrong,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
You don't hear, you don't hear me.
Ko vēl Tev gribas!
What else do you want!
Ko vēl Tev gribas!
What else do you want!
Ko vēl Tev gribas!
What else do you want!
Es uzcelšu apkārt tev augstu betona sienu,
I will build a high concrete wall around you,
Nakti un dienu,
Night and day,
Būsi tu klusumā.
You will be silent.
Es aiziešu tālāk un atstāšu tevi te vienu
I will go further and leave you here alone
Un savā valodā
And in my own language
Runāšu es tālāk.
I will speak further.
Tu vienā valodā
You don't speak the same language
Ar mani nerunā,
As me,
Nu saki, kāpēc tā,
Tell me why,
Vai paliksi tu klusumā?
Will you remain silent?
Vai tava tukšā sirds
Does your empty heart
No manis tevi šķir?
Separate you from me?
Nu saki, kas tev ir,
Tell me what's wrong,
Tu nedzirdi, nedzirdi mani.
You don't hear, you don't hear me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.