Intars Busulis - Zīmēšana - traduction des paroles en allemand

Zīmēšana - Intars Busulistraduction en allemand




Zīmēšana
Zeichnen
Ko es redzu, ko es jūtu,
Was ich sehe, was ich fühle,
Dienu vieglu, dienu grūtu,
Leichte Tage, schwere Tage,
To es aizlaižu ar vēju,
Die lasse ich mit dem Wind ziehen,
Tikai iepriekš uzzīmēju.
Doch zuvor zeichne ich sie.
Visur tur, kur es reiz skumu,
Überall, wo ich einst trauerte,
Atstāju es zīmējumu.
Hinterließ ich Zeichnungen.
Mocīties nav manā dabā
Leiden liegt nicht in meiner Natur
Dzīvē vienkāršā un labā.
Im einfachen guten Leben.
Kad es gāju vidusskolā,
Als ich zur Mittelschule ging,
Reizēm zīmēju uz sola,
Zeichnete ich oft auf Bänken,
Lai pēc tam ar lielu otu
Um später mit großem Pinsel
Pats to solu pārkrāsotu.
Selbst sie zu übermalen.
Visur tur, kur es reiz skumu,
Überall, wo ich einst trauerte,
Atstāju es zīmējumu.
Hinterließ ich Zeichnungen.
Mocīties nav manā dabā,
Leiden liegt nicht in meiner Natur,
Kaut ar mani bargi sabar.
Auch wenn man streng mit mir ist.
Dzīvi ritmi, gaišas ielas
Lebensrhythmen, helle Straßen
Manu sapņu izejvielas.
Rohstoffe meiner Träume.
Tu sev cēli priekšā sētu,
Was du edel vor dir sahst,
Tagad redzi apzīmētu.
Siehst du nun gezeichnet.
Visur tur, kur es reiz skumu,
Überall, wo ich einst trauerte,
Atstāju es zīmējumu.
Hinterließ ich Zeichnungen.
Mocīties nav manā dabā,
Leiden liegt nicht in meiner Natur,
Labāk sirdī prieku glabāt.
Besser behalte Freude im Herzen.
Visas līnijas un krāsas
Alle Linien und Farben
Man ir draudzenes un māsas.
Sind Freundinnen und Schwestern.
Ja ir tukša diena mana,
Wenn ein Tag mir leer erscheint,
Tad vēl paliek zīmēšana.
Bleibt mir noch das Zeichnen.
Visur tur, kur es reiz skumu,
Überall, wo ich einst trauerte,
Atstāju es zīmējumu.
Hinterließ ich Zeichnungen.
Mocīties nav manā dabā
Leiden liegt nicht in meiner Natur
Dzīvē vienkāršā un labā.
Im einfachen guten Leben.





Writer(s): Intars Busulis, Jānis Elsbergs, Kārlis Lācis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.