Paroles et traduction Inteam feat. Muadz Dzulkifly - Selawat Badrul Ain (feat. Muadz Dzulkifly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selawat Badrul Ain (feat. Muadz Dzulkifly)
Badrul Ain Prayer (feat. Muadz Dzulkifly)
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
يا
آلَ
بَيتِ
رَسولِ
اللَهِ
حُبَّكُمُ
(يا
رَسُولُ
اللَّهِ)
O
Family
of
the
Messenger
of
God,
your
love
(O
Messenger
of
God)
فَرضٌ
مِنَ
اللَهِ
في
القُرآنِ
أَنزَلَهُ
(في
القُرآنِ)
Is
an
obligation
from
God
in
the
Quran
that
He
revealed
(in
the
Quran)
يَكفيكُمُ
مِن
عَظيمِ
الفَخرِ
أَنَّكُمُ
It
is
enough
for
you
of
great
honor
that
you
مَن
لَم
يُصَل
عَلَيه
لا
صَلاةَ
لَهُ
(لا
صَلاةَ
لَهُ)
Whoever
is
not
prayed
upon,
his
prayer
is
not
valid
(his
prayer
is
not
valid)
يَكفيكُمُ
مِن
عَظيمِ
الفَخرِ
أَنَّكُمُ
It
is
enough
for
you
of
great
honor
that
you
مَن
لَم
يُصَل
عَلَيه
لا
صَلاةَ
لَهُ
Whoever
is
not
prayed
upon,
his
prayer
is
not
valid
لا
صَلاةَ
لَهُ
His
prayer
is
not
valid
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
رَسُولُ
اللَّهِ
...
Messenger
of
God...
يامن
تعزز
بالدنيا
وزينتها
O
you
who
are
strengthened
by
the
world
and
its
adornment
الدهر
يأتي
على
المبني
والباني
Time
comes
for
the
builder
and
the
building
ومن
يكن
عزه
الدنيا
وزينتها
And
whoever
is
strengthened
by
the
world
and
its
adornment
فعزه
عن
قليل
زائل
فاني
Their
strength
is
soon
obsolete
and
ephemeral
يامن
تعزز
بالدنيا
وزينتها
O
you
who
are
strengthened
by
the
world
and
its
adornment
الدهر
يأتي
على
المبني
والباني
Time
comes
for
the
builder
and
the
building
وإعلم
بأن
كنوز
الأرض
من
ذهب
And
know
that
the
treasures
of
the
earth
are
of
gold
فإجعل
كنوزك
من
بر
وإحسان
So
make
your
treasures
of
righteousness
and
goodness
صلوا
على
خير
العباد
لتبلغوا
Pray
for
the
best
of
servants
to
reach
نيل
المراد
The
attainment
of
desire
صلو
على
حبيبنا
المصطفى
Pray
for
our
beloved
Mustafa
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
May
Allah
bless
Muhammad
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
May
Allah
bless
him
and
his
family
and
grant
them
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muadz Dzulkifly, Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.