Paroles et traduction Inteam feat. Muadz Dzulkifly - Selawat Badrul Ain (feat. Muadz Dzulkifly)
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
يا
آلَ
بَيتِ
رَسولِ
اللَهِ
حُبَّكُمُ
(يا
رَسُولُ
اللَّهِ)
О
Дом
Посланника
Аллаха,
твоя
любовь
(О
Посланник
Аллаха)
فَرضٌ
مِنَ
اللَهِ
في
القُرآنِ
أَنزَلَهُ
(في
القُرآنِ)
В
Коране
Аллах
ниспослал
это
(в
Коране).
يَكفيكُمُ
مِن
عَظيمِ
الفَخرِ
أَنَّكُمُ
Достаточно
большой
гордости,
что
ты
مَن
لَم
يُصَل
عَلَيه
لا
صَلاةَ
لَهُ
(لا
صَلاةَ
لَهُ)
Тот,
кто
не
достиг
его,
не
имеет
молитвы
(нет
молитвы
за
него).
يَكفيكُمُ
مِن
عَظيمِ
الفَخرِ
أَنَّكُمُ
Достаточно
большой
гордости,
что
ты
...
مَن
لَم
يُصَل
عَلَيه
لا
صَلاةَ
لَهُ
Тот,
кто
не
достиг
его,
не
имеет
молитвы.
لا
صَلاةَ
لَهُ
Никакой
молитвы
за
него.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
رَسُولُ
اللَّهِ
...
Посланник
Божий
...
يامن
تعزز
بالدنيا
وزينتها
Мир
и
его
украшения
الدهر
يأتي
على
المبني
والباني
Эон
наступает
на
здание
и
строителя.
ومن
يكن
عزه
الدنيا
وزينتها
И
кто
есть
слава
мира
и
его
украшение?
فعزه
عن
قليل
زائل
فاني
Речь
идет
о
маленькой
Фанни.
يامن
تعزز
بالدنيا
وزينتها
Мир
и
его
украшения
الدهر
يأتي
على
المبني
والباني
Эон
наступает
на
здание
и
строителя.
وإعلم
بأن
كنوز
الأرض
من
ذهب
И
знай,
что
сокровища
земли-золото.
فإجعل
كنوزك
من
بر
وإحسان
Сотвори
свои
сокровища
праведности
и
милосердия.
صلوا
على
خير
العباد
لتبلغوا
Молитесь
о
благе
людей,
чтобы
достичь
его.
صلو
على
حبيبنا
المصطفى
Помолись
за
нашего
любимого
Мустафу
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَى
مُحَمَّدٍ
Бог
молился
за
Мухаммеда.
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
صَلَّى
ٱللّٰهُ
عَلَيْهِ
وَآلِهِ
وَسَلَّمَ
Да
благословит
Господь
его
и
его
семью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muadz Dzulkifly, Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.