In Team - Pesona Dunia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Team - Pesona Dunia




Pesona Dunia
Очарование мира
Indah dunia yang mempesona
Прекрасен мир, чарующий,
Bagai dian terang menyala
Словно яркий свет сияющий,
Sehingga terlupa kan padam akhirnya
Что погаснет в конце, забываем мы.
Dunia ini hanya pinjaman
Этот мир всего лишь дан нам взаймы,
Untuk menguji keimanan
Чтобы веру нашу испытать смогли,
Akhirat nanti yang menentukan
В будущей жизни всё решится,
Balasan syurga atau pun neraka
Рай или ад нам уготовится.
Mengapakah dunia yang dikejari?
Зачем же мир этот мы так жаждем?
Sedangkan ia kan ditinggal pergi
Ведь его покинем мы однажды,
Apalah gunanya harta di sisi
Какой в богатстве прок,
Tika jasad terkubur, terkaku mati
Когда тело в могиле, окоченевший в срок?
Bayangkanlah jika di dunia ini
Представь, что в этом мире земном,
Bekalan terhenti mudah dicari
Запасы иссякли, найти легко всё, что нужно потом,
Bagaimana pula di sana nanti
Но как же там, в мире ином,
Tanpa bekal pahala kita yang rugi
Без запаса благих дел, мы будем обречены, пойми, на слом.
Bersyukurlah sentiasa
Будь благодарен всегда,
Dengan apa yang ada
За то, что имеешь сейчас, без труда.
Dunia ini hanya pinjaman
Этот мир всего лишь дан нам взаймы,
Untuk menguji keimanan
Чтобы веру нашу испытать смогли,
Akhirat nanti yang menentukan
В будущей жизни всё решится,
Balasan syurga atau pun neraka
Рай или ад нам уготовится.
Mengapakah dunia yang dikejari?
Зачем же мир этот мы так жаждем?
Sedangkan ia kan ditinggal pergi
Ведь его покинем мы однажды,
Apalah gunanya harta di sisi
Какой в богатстве прок,
Tika jasad terkubur, terkaku mati
Когда тело в могиле, окоченевший в срок?
Bayangkanlah jika di dunia ini
Представь, что в этом мире земном,
Bekalan terhenti mudah dicari
Запасы иссякли, найти легко всё, что нужно потом,
Bagaimana pula di sana nanti
Но как же там, в мире ином,
Tanpa bekal pahala kita yang rugi
Без запаса благих дел, мы будем обречены, пойми, на слом.
Adakala harta dunia
Порой богатства мирские,
Belum tentu membantu kita
Не всегда помогут, увы,
Menjadi bebanan dan menyusahkan
Станут бременем и тяготят они.
(Bersyukur sentiasa dengan apa yang ada)
(Будь благодарен всегда за то, что имеешь сейчас)
(Bersyukur sentiasa dengan apa yang ada)
(Будь благодарен всегда за то, что имеешь сейчас)
(Bersyukur sentiasa dengan apa yang ada)
(Будь благодарен всегда за то, что имеешь сейчас)
(Bersyukur sentiasa dengan apa yang ada)
(Будь благодарен всегда за то, что имеешь сейчас)





Writer(s): Lukhman Abd Kadir, Azahari Abd Rahman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.