In Team - Senandung Budi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction In Team - Senandung Budi




Senandung Budi
Напев добродетели
Berbudi dan berbahasa
Быть добродетельным и вежливым,
Ke mana pergi ingat sentiasa
Куда бы ты ни шла, помни всегда,
Biarpun cantik paras dan rupa
Пусть даже красивы лицо и фигура,
Akhlak mulia yang lebih utama
Благородство души вот что важнее, моя дульсинея.
Budi bahasa dipelihara
Добродетель и вежливость взращивай,
Sopan santun dijaga
Учтивые манеры храни.
Berbakti, berbuat jasa, nama dikenang bagai pendita
Служи, твори добро, и имя твое запомнят, как мудреца,
Biar bercerai jasad dan nyawa
Пусть даже тело и душа расстанутся,
Disebut orang di setiap masa
Люди будут помнить тебя всегда.
Jangan biar diri dihina kerna sifat tercela
Не дай себе быть униженной из-за порочных качеств.
Bunga pagi, bunga di darat
Утренний цветок, цветок на земле,
Bunga seroja tepi kali
Лотос у реки,
Hinanya besi kerana karat
Ржавчина губит железо,
Hina manusia tak berbudi
А без добродетели человек презренен.
Ke sawah menuai padi, bekal dilupa jangan
Идешь в поле жать рис, не забудь взять с собой еду,
Hidup bersendikan budi, sombong jangan amalkan
Живи, опираясь на добродетель, гордыню не взращивай,
Hilang bahasa kerana emas, hilang budi kerana miskin
Теряют хорошие манеры из-за золота, теряют добродетель из-за бедности,
Budi ditabur tak hendak dibalas
Добро посеянное не требует ответа,
Baru sempurna zahir batin
Лишь тогда совершенны внешность и душа.
Budi bahasa budaya kita
Добродетель и вежливость наша культура,
Jadi amalan bersama
Пусть станет общей практикой.
Berbudi dan berbahasa
Быть добродетельным и вежливым,
Ke mana pergi ingat sentiasa
Куда бы ты ни шла, помни всегда,
Biarpun cantik paras dan rupa
Пусть даже красивы лицо и фигура,
Akhlak mulia yang lebih utama
Благородство души вот что важнее, моя дульсинея.
Budi bahasa dipelihara
Добродетель и вежливость взращивай,
Sopan santun dijaga
Учтивые манеры храни.
Bunga Cina di atas batu
Китайский цветок на камне,
Daunnya lepas dalam ruang
Листья его падают в пустоту,
Adat di dunia memang begitu
Таков уж мирской обычай,
Kerna harta budi terbuang
Из-за богатства добродетель забыта.
Ke sawah menuai padi, bekal dilupa jangan
Идешь в поле жать рис, не забудь взять с собой еду,
Hidup bersendikan budi, sombong jangan amalkan
Живи, опираясь на добродетель, гордыню не взращивай.
Hilang bahasa kerana emas, hilang budi kerana miskin
Теряют хорошие манеры из-за золота, теряют добродетель из-за бедности.
Budi ditabur tak hendak dibalas
Добро посеянное не требует ответа,
Baru sempurna zahir batin
Лишь тогда совершенны внешность и душа.
Contohi akhlak mulia dari Nabi junjungan
Бери пример благородства с нашего Пророка,
Walau dicaci, dihina, ditempuh dengan iman
Даже когда его ругали, оскорбляли, он встречал это с верой,
Sarat perahu muatan pinang
Лодка полна орехов бетель,
Singgah berlabuh di Kuala Daik
Пристала в Куала-Дайк,
Jahat laku lagi akan dikenang, ini kan pula budi baik
Дурные поступки еще долго помнят, не говоря уже о добрых делах.





Writer(s): Ito Lara, Rahim Inteam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.