Paroles et traduction In Team - Siti Khadijah (Live Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siti Khadijah (Live Acoustic)
Сити Хадиджа (Живая акустика)
Siti
Khadijah,
serikandi
sejati
Сити
Хадиджа,
истинная
героиня,
Kaulah
lambang
cinta
sejati
Ты
- символ
истинной
любви,
Serikandi
pertama
tika
Islam
bermula
Первая
героиня
времен
зарождения
Ислама,
Hatimu
menyalakan
keyakinan
Твое
сердце
зажгло
уверенность,
Hartamu
membuktikan
pengorbanan
Твое
богатство
доказало
жертвенность.
Rasul
keseorangan,
engkaulah
teman
Посланник
был
одинок,
ты
стала
его
спутницей,
Dia
tersisih,
engkau
memilihnya
Его
отвергли,
ты
выбрала
его,
Dia
terbuang,
engkau
menyayanginya
Его
изгнали,
ты
полюбила
его,
Kerna
iman,
kau
sanggup
berjuang
Ради
веры
ты
была
готова
бороться.
Oh-oh,
Siti
Khadijah,
namamu
indah
О-о,
Сити
Хадиджа,
твое
имя
прекрасно,
Qudwah
hasanah,
tauladan
ummah
Образец
добродетели,
пример
для
уммы,
Tika
Rasul
terpinggir
Когда
Посланник
был
отвержен,
Engkaulah
insan
terhampir
Ты
была
человеком,
closest
к
нему.
Siti
Khadijah,
mujahidah
salehah
Сити
Хадиджа,
праведная
муджахида,
Agung
jasamu,
dipersada
sejarah
Велик
твой
вклад
в
историю,
Pemergianmu
ditangisi
Nabi
Твою
кончину
оплакивал
Пророк,
Hingga
kini
tiada
pengganti
До
сих
пор
нет
тебе
замены.
Sunyi
jalan
menuju
Allah
Одинока
дорога
к
Аллаху,
Menggamit
hati
mencari
teman
Сердце
стремится
найти
спутника,
Indah
jalan
menuju
Allah
Прекрасна
дорога
к
Аллаху,
Jika
teman
seperti
Khadijah
Если
спутник,
как
Хадиджа.
Masih
ada
lagi
Все
еще
есть,
Masih
ada
lagi
Все
еще
есть,
Masih
ada
lagi
Все
еще
есть,
Kaulah
lambang
cinta
sejati
Ты
- символ
истинной
любви,
Serikandi
pertama
tika
Islam
bermula
Первая
героиня
времен
зарождения
Ислама,
Hatimu
menyalakan
keyakinan
Твое
сердце
зажгло
уверенность,
Hartamu
membuktikan
pengorbanan
Твое
богатство
доказало
жертвенность.
Kau
Siti
Khadijah,
namamu
indah
Ты,
Сити
Хадиджа,
твое
имя
прекрасно,
Qudwah
hasanah,
tauladan
ummah
Образец
добродетели,
пример
для
уммы,
Tika
Rasul
terpinggir
Когда
Посланник
был
отвержен,
Engkaulah
insan
terhampir
Ты
была
человеком,
closest
к
нему.
Siti
Khadijah,
mujahidah
salehah
Сити
Хадиджа,
праведная
муджахида,
Agung
jasamu,
dipersada
sejarah
Велик
твой
вклад
в
историю,
Pemergianmu
ditangisi
Nabi
Твою
кончину
оплакивал
Пророк,
Hingga
kini
tiada
pengganti
До
сих
пор
нет
тебе
замены.
Sunyi
jalan
menuju
Allah
Одинока
дорога
к
Аллаху,
Menggamit
hati
mencari
teman
Сердце
стремится
найти
спутника,
Indah
jalan
menuju
Allah
Прекрасна
дорога
к
Аллаху,
Jika
teman
seperti
Khadijah
Если
спутник,
как
Хадиджа.
Masih
ada
lagi
Все
еще
есть,
Masih
ada
lagi
Все
еще
есть,
Masih
ada
lagi
Все
еще
есть,
Masih
ada
lagi
Все
еще
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pahrol Mohamad Joui, Munif Ahmad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.