Paroles et traduction Integracion Casanova - Que Nada Opaque Tu Felicidad
Que Nada Opaque Tu Felicidad
Пусть ничто не затмит твоего счастья
Y
aunque
yo
no
sea
un
doctor.
хоть
я
и
не
доктор.
Ni
tenga
título
importante
У
меня
нет
ученой
степени,
No
tengo
casa
ni
mansión
У
меня
нет
ни
дома,
ни
особняка,
Ni
un
apellido
bien
brillante
И
фамилия
моя
не
блещет,
Uh
la
la
la
la
la
la
la!
Ух-ла-ла-ла-ла-ла!
Pirulin
pimpón,
pirulin
pimpón
Пирулин
пим-пон,
пирулин
пим-пон
Uh
la
la
la
la
la
la
la!
Ух-ла-ла-ла-ла-ла!
Wow
wow
wow
wop!
Вау
вау
вау
воп!
Y
aunque
yo
no
sea
un
doctor
Хоть
я
и
не
доктор
Ni
tenga
título
importante
У
меня
нет
ученой
степени,
No
tengo
casa
ni
mansión
У
меня
нет
ни
дома,
ни
особняка,
Ni
un
apellido
bien
brillante
И
фамилия
моя
не
блещет,
Por
qué
casanova
se
metió
поэтому
Касанова
взялся
за
дело
Me
topé
con
un
cojo,
que
iba
más
feliz
que
yo
Я
встретил
хромого,
который
был
счастливее
меня
Con
una
silla
de
ruedas
que
canto
grito
y
bailo,
eh
В
инвалидном
кресле,
с
которым
он
пел,
кричал
и
танцевал
Y
yo
quejándome,
y
lamentándome
А
я
все
жалуюсь
и
стенаю
Y
yo
amargándome,
y
yo
aburriéndome
И
расстраиваюсь,
и
скучаю
Ahora
en
adelante
voy
a
vivir
mi
vida
Теперь
я
буду
жить
своей
жизнью
Y
con
mis
amistades
voy
a
pasarla
bacano
И
проводить
время
с
друзьями
Prometo
lo
juro
no
me
voy
a
quejar,
Обещаю,
клянусь,
что
не
буду
жаловаться,
Y
en
los
puentes
festivos
me
voy
a
pasea.
И
на
праздники
буду
гулять.
Que
no
tiene
nada
У
которых
ничего
нет
Ni
pa
comer,
Даже
на
еду,
Y
vive
vive
vive
como
si
nada
А
они
живут,
живут
и
живут
как
ни
в
чем
не
бывало
Por
eso
yo
aunque
tenga
problemas
Поэтому
я,
несмотря
на
проблемы
Y
aunque
yo
no
sea
un
doctor.
Хотя
я
и
не
доктор.
Ni
tenga
título
importante
У
меня
нет
ученой
степени,
No
tengo
casa
ni
mansión
У
меня
нет
ни
дома,
ни
особняка,
Ni
un
apellido
bien
brillante
И
фамилия
моя
не
блещет,
LA
GLORIA
ES
DE
DIOS
СЛАВА
БОГУ
Que
cortaron
la
luz,
eso
se
soluciona
Отключили
свет,
это
решаемо
Y
de
paso
el
agua,
eso
se
soluciona
И
воду
тоже,
это
решаемо
Que
no
hay
pal
bus,
eso
se
soluciona
Нет
денег
на
автобус,
это
решаемо
La
nevera
vacía,
eso
se
soluciona
Холодильник
пуст,
это
решаемо
Que
fulano
enfermo,
eso
se
soluciona
Кто-то
заболел,
это
решаемо
Te
llego
la
renta,
eso
se
soluciona
Пришла
арендная
плата,
это
решаемо
Que
estas
sin
trabajo,
eso
se
soluciona
Ты
без
работы,
это
решаемо
Manito,
manita
no
te
asares,
Друг
мой,
подруга
моя,
не
волнуйся,
Que
esta
lluvia
va
a
escampar
(2)
Этот
дождь
пройдет
(2)
Mudos
bailando
Немые
танцуют
Sordos
cantando
Глухие
поют
Ciegos
triunfando
Слепые
добиваются
успеха
Huérfanos
andando
Сироты
ходят
Todos
luchando
por
su
felicidad,
Все
борются
за
свое
счастье,
Nada
ni
nadie
lo
hará
parar
Ничто
и
никто
не
остановит
их
Entonces
para
que
dejarla
escapar,
Так
зачем
же
упускать
его,
Por
cosas
sencillas
que
nos
suelen
pasar
Из-за
пустяков,
которые
с
нами
случаются
Si
con
la
alegría
se
combate
el
mal,
Если
радость
побеждает
зло,
Déjala
que
corra
ponte
a
cantar
Пусть
она
течет,
пой
и
танцуй
Y
aunque
yo
no
sea
un
doctor.
Хотя
я
и
не
доктор.
Ni
tenga
título
importante
У
меня
нет
ученой
степени,
No
tengo
casa
ni
mansión
У
меня
нет
ни
дома,
ни
особняка,
Ni
un
apellido
bien
brillante
И
фамилия
моя
не
блещет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yeison ibarguen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.