Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Obligar
Wie soll ich zwingen
Cómo
obligar
al
corazón
Wie
soll
ich
das
Herz
zwingen,
Cómo
obligarlo
a
que
te
odie
Wie
soll
ich
es
zwingen,
dich
zu
hassen,
Cómo
acabar
con
la
ilusión
Wie
soll
ich
die
Illusion
beenden,
Cómo
arrancarla
así
de
golpe
Wie
soll
ich
sie
so
plötzlich
herausreißen?
Dices
que
no
fue
tu
intención
Du
sagst,
es
war
nicht
deine
Absicht
Y
que
no
voy
a
morir
por
esta
herida
Und
dass
ich
an
dieser
Wunde
nicht
sterben
werde.
Es
en
vano
que
me
pidas
que
no
sienta
Es
ist
vergeblich,
dass
du
mich
bittest,
es
nicht
zu
fühlen.
El
dolor
que
me
provoca
el
darme
cuenta
Den
Schmerz,
den
es
verursacht,
zu
erkennen,
Que
solo
instantes
fui
el
único
Dass
ich
nur
für
Augenblicke
der
Einzige
war,
Solo
uno
más
para
tu
cuenta
Nur
einer
mehr
auf
deiner
Liste.
Tu
argumento
está
de
más
Dein
Argument
ist
überflüssig,
Pues
mi
alma
no
es
adicta
al
olvido
Denn
meine
Seele
ist
nicht
süchtig
nach
Vergessen,
Tus
consejos
no
me
arreglarán
la
vida
Deine
Ratschläge
werden
mein
Leben
nicht
in
Ordnung
bringen.
Al
contrario
uno
a
uno
me
aniquilan
Im
Gegenteil,
sie
vernichten
mich
einer
nach
dem
anderen,
Sería
mejor
tu
silencio
Dein
Schweigen
wäre
besser,
Que
soportar
tu
hipocresía
Als
deine
Heuchelei
zu
ertragen.
Cómo
obligar
al
corazón
Wie
soll
ich
das
Herz
zwingen,
Cómo
obligarlo
a
que
te
odie
Wie
soll
ich
es
zwingen,
dich
zu
hassen,
Cómo
acabar
con
la
ilusión
Wie
soll
ich
die
Illusion
beenden,
Cómo
arrancarla
así
de
golpe
Wie
soll
ich
sie
so
plötzlich
herausreißen?
Cómo
explicarle
al
corazón
Wie
soll
ich
dem
Herzen
erklären,
Que
lo
ignoraste
tantas
noches
Dass
du
es
so
viele
Nächte
ignoriert
hast,
Que
nuestro
amor
fue
solo
un
sueño
Dass
unsere
Liebe
nur
ein
Traum
war,
Que
ha
despertado
entre
reproches
Der
unter
Vorwürfen
erwacht
ist?
Cómo
obligar
al
corazón
a
que
no
sienta
Wie
soll
ich
das
Herz
zwingen,
es
nicht
zu
fühlen,
El
dolor
que
le
provoca
el
darse
cuenta
Den
Schmerz,
den
es
verursacht,
zu
erkennen,
Si
antes
que
yo,
ha
sido
él
Wenn
es
sich
vor
mir,
Quien
se
enamoró
Verliebt
hat?
Tu
argumento
está
de
más
Dein
Argument
ist
überflüssig,
Pues
mi
alma
no
es
adicta
al
olvido
Denn
meine
Seele
ist
nicht
süchtig
nach
Vergessen,
Tus
consejos
no
me
arreglarán
la
vida
Deine
Ratschläge
werden
mein
Leben
nicht
in
Ordnung
bringen.
Al
contrario
uno
a
uno
me
aniquilan
Im
Gegenteil,
sie
vernichten
mich
einer
nach
dem
anderen,
Sería
mejor
tu
silencio
Dein
Schweigen
wäre
besser,
Que
soportar
tu
hipocresía
Als
deine
Heuchelei
zu
ertragen.
Cómo
obligar
al
corazón
Wie
soll
ich
das
Herz
zwingen,
Cómo
obligarlo
a
que
te
odie
Wie
soll
ich
es
zwingen,
dich
zu
hassen,
Cómo
acabar
con
la
ilusión
Wie
soll
ich
die
Illusion
beenden,
Cómo
arrancarla
así
de
golpe
Wie
soll
ich
sie
so
plötzlich
herausreißen?
Cómo
explicarle
al
corazón
Wie
soll
ich
dem
Herzen
erklären,
Que
lo
ignoraste
tantas
noches
Dass
du
es
so
viele
Nächte
ignoriert
hast,
Que
nuestro
amor
fue
solo
un
sueño
Dass
unsere
Liebe
nur
ein
Traum
war,
Que
ha
despertado
entre
reproches
Der
unter
Vorwürfen
erwacht
ist?
Cómo
obligar
al
corazón
a
que
no
sienta
Wie
soll
ich
das
Herz
zwingen,
es
nicht
zu
fühlen,
El
dolor
que
le
provoca
el
darse
cuenta
Den
Schmerz,
den
es
verursacht,
zu
erkennen,
Si
antes
que
yo,
ha
sido
él
Wenn
es
sich
vor
mir,
Quien
se
enamoró
Verliebt
hat?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Roberto Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.