Intenso - Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intenso - Me Voy




Me Voy
I'm Leaving
Me voy y me llevo de ti
I'm leaving and taking with me
Una mala impresión
A bad impression of you
Pues solo fingías
Because you were only pretending
Te di por completo mi amor
I gave you all my love
Y eso no te importó
And you didn't care
Lastimaste mi vida
You hurt my life
Has acabado con toditos mis sueños
You've destroyed all my dreams
Solo has dejado malos recuerdos
You've only left bad memories
Estoy pasando noches tristes y frías
I'm spending lonely and cold nights
Pues te has burlado de mi vida
Because you've made a mockery of my life
Me voy se acabaron ya todas
I'm leaving, all my hopes
Mis esperanzas de ser feliz
Of being happy are over
Me voy, si me quedo más tiempo
I'm leaving, if I stay any longer
que voy a morir
I know I'll die
No cómo pueda pasar
I don't know how I can go through
Por tanto martirio y me aguanté
So much suffering and I endured it
Estuve hasta el final y no por qué
I was there until the end and I don't know why
Pues quiera Dios y esto ya nunca me pase
May God grant that this never happens to me again
No le deseo este dolor a nadie
I don't wish this pain on anyone
Y para ti ya llegará el castigo
And for you the punishment will come
Vas a pagar lo que hiciste conmigo
You're going to pay for what you did to me
Me voy y me llevo de ti
I'm leaving and taking with me
Una mala impresión
A bad impression of you
Pues solo fingías
Because you were only pretending
Te di por completo mi amor
I gave you all my love
Y eso no te importó
And you didn't care
Lastimaste mi vida
You hurt my life
Has acabado con toditos mis sueños
You've destroyed all my dreams
Solo has dejado malos recuerdos
You've only left bad memories
Estoy pasando noches tristes y frías
I'm spending lonely and cold nights
Pues te has burlado de mi vida
Because you've made a mockery of my life
Me voy se acabaron ya todas
I'm leaving, all my hopes
Mis esperanzas de ser feliz
Of being happy are over
Me voy, si me quedo más tiempo
I'm leaving, if I stay any longer
que voy a morir
I know I'll die
No cómo pueda pasar
I don't know how I can go through
Por tanto martirio y me aguanté
So much suffering and I endured it
Estuve hasta el final y no por qué
I was there until the end and I don't know why
Pues quiera Dios y esto ya nunca me pase
May God grant that this never happens to me again
No le deseo este dolor a nadie
I don't wish this pain on anyone
Y para ti ya llegará el castigo
And for you the punishment will come
Vas a pagar lo que hiciste conmigo
You're going to pay for what you did to me





Writer(s): Julieta Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.