Intenso - No Te Preocupes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Intenso - No Te Preocupes




No Te Preocupes
Don't Worry
No sientas miedo porque hoy vas a dejarme
Don't be afraid, because today you're going to leave me
Ni lo que yo pueda hacer contra mi propia vida
Nor what I can do against my own life
Tampoco temas que ya sepa que ya me olvidaste
Don't worry that I already know that you've forgotten me
Quiero creer que hoy me amas y aunque sea mentira
I want to believe that you love me today, even if it's a lie
Vete tranquila que yo que no eres culpable
Go peacefully, I know you're not to blame
Que el corazón por ya no te palpita tan fuerte
Your heart no longer beats for me so strongly
Es muy normal que las personas con el tiempo cambien
It's very normal for people to change over time
También normal que ahora yo sufra mucho por quererte
It's also normal for me to suffer a lot now for loving you
Y por ya no sientas pena
And don't feel sorry for me
No es necesario que me abraces
You don't need to hug me
Deja que sufra mi condena
Let me suffer my sentence
Que el tiempo hará que se me pase
Time will make it pass
Deja que sea Dios quien decida
Let God decide
Que pasará con mi destino
What will happen to my destiny
No te compliques más la vida
Don't complicate your life anymore
Si ya no eres feliz conmigo, no, no
If you're not happy with me anymore, no, no
Vete tranquila que ya que no eres culpable
Go peacefully, I know you're not to blame
Que el corazón por ya no te palpita tan fuerte
Your heart no longer beats for me so strongly
Es muy normal que las personas con el tiempo cambien
It's very normal for people to change over time
También normal que ahora yo sufra mucho por quererte
It's also normal for me to suffer a lot now for loving you
Y por ya no sientas pena
And don't feel sorry for me
No es necesario que me abraces
You don't need to hug me
Deja que sufra mi condena
Let me suffer my sentence
Que el tiempo hará que se me pase
Time will make it pass
Deja que sea Dios quien decida
Let God decide
Qué pasará con mi destino
What will happen to my destiny
No te compliques más la vida
Don't complicate your life anymore
Si ya no eres feliz conmigo, no, no
If you're not happy with me anymore, no, no





Writer(s): Luis Carlos Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.